< Psaumes 20 >

1 Au maître de chant. Psaume de David. Que Yahweh t'exauce au jour de la détresse, que le nom du Dieu de Jacob te protège!
O Senhor te ouça no dia da angústia, o nome do Deus de Jacob te proteja.
2 Que du sanctuaire il t'envoie du secours, que de Sion il te soutienne!
Envie-te socorro desde o seu santuário, e te sustenha desde Sião.
3 Qu'il se souvienne de toutes tes oblations, et qu'il ait pour agréable tes holocaustes! — Séla.
Lembre-se de todas as tuas ofertas, e aceite os teus holocaustos (Selah)
4 Qu'il te donne ce que ton cœur désire, et qu'il accomplisse tous tes desseins!
Conceda-te conforme ao teu coração, e cumpra todo o teu conselho.
5 Puissions-nous de nos cris joyeux saluer ta victoire, lever l'étendard au nom de notre Dieu! Que Yahweh accomplisse tous tes vœux!
Nós nos alegraremos pela tua salvação, e em nome do nosso Deus arvoraremos pendões; cumpra o Senhor todas as tuas petições.
6 Déjà je sais que Yahweh a sauvé son Oint; il l'exaucera des cieux, sa sainte demeure, par le secours puissant de sa droite.
Agora sei que o Senhor salva ao seu ungido: ele o ouvirá desde o seu santo céu, com a força salvadora da sua mão direita.
7 Ceux-ci comptent sur leurs chars, ceux-là sur leurs chevaux; nous, nous invoquons le nom de Yahweh, notre Dieu.
Uns confiam em carros e outros em cavalos, mas nós faremos menção do nome do Senhor nosso Deus.
8 Eux, ils plient et ils tombent; nous, nous nous relevons et tenons ferme.
Uns encurvam-se e caem, mas nós nos levantamos e estamos de pé.
9 Yahweh, sauve le roi! — Qu'il nous exauce au jour où nous l'invoquons.
Salva-nos, Senhor, ouça-nos o Rei quando clamarmos.

< Psaumes 20 >