< Psaumes 20 >

1 Au maître de chant. Psaume de David. Que Yahweh t'exauce au jour de la détresse, que le nom du Dieu de Jacob te protège!
Unto the end. A Psalm of David. May the Lord hear you in the day of tribulation. May the name of the God of Jacob protect you.
2 Que du sanctuaire il t'envoie du secours, que de Sion il te soutienne!
May he send you help from the sanctuary and watch over you from Zion.
3 Qu'il se souvienne de toutes tes oblations, et qu'il ait pour agréable tes holocaustes! — Séla.
May he be mindful of all your sacrifices, and may your burnt-offerings be fat.
4 Qu'il te donne ce que ton cœur désire, et qu'il accomplisse tous tes desseins!
May he grant to you according to your heart, and confirm all your counsels.
5 Puissions-nous de nos cris joyeux saluer ta victoire, lever l'étendard au nom de notre Dieu! Que Yahweh accomplisse tous tes vœux!
We will rejoice in your salvation, and in the name of our God, we will be magnified.
6 Déjà je sais que Yahweh a sauvé son Oint; il l'exaucera des cieux, sa sainte demeure, par le secours puissant de sa droite.
May the Lord fulfill all your petitions. Now I know that the Lord has saved his Christ. He will hear him from his holy heaven. The salvation of his right hand is in his power.
7 Ceux-ci comptent sur leurs chars, ceux-là sur leurs chevaux; nous, nous invoquons le nom de Yahweh, notre Dieu.
Some trust in chariots, and some in horses, but we will call upon the name of the Lord our God.
8 Eux, ils plient et ils tombent; nous, nous nous relevons et tenons ferme.
They have been bound, and they have fallen. But we have risen up, and we have been set upright.
9 Yahweh, sauve le roi! — Qu'il nous exauce au jour où nous l'invoquons.
O Lord, save the king, and hear us on the day that we will call upon you.

< Psaumes 20 >