< Psaumes 20 >

1 Au maître de chant. Psaume de David. Que Yahweh t'exauce au jour de la détresse, que le nom du Dieu de Jacob te protège!
For the Chief Musician. A Psalm of David. Jehovah answer thee in the day of trouble; The name of the God of Jacob set thee up on high;
2 Que du sanctuaire il t'envoie du secours, que de Sion il te soutienne!
Send thee help from the sanctuary, And strengthen thee out of Zion;
3 Qu'il se souvienne de toutes tes oblations, et qu'il ait pour agréable tes holocaustes! — Séla.
Remember all thy offerings, And accept thy burnt-sacrifice; (Selah)
4 Qu'il te donne ce que ton cœur désire, et qu'il accomplisse tous tes desseins!
Grant thee thy heart’s desire, And fulfil all thy counsel.
5 Puissions-nous de nos cris joyeux saluer ta victoire, lever l'étendard au nom de notre Dieu! Que Yahweh accomplisse tous tes vœux!
We will triumph in thy salvation, And in the name of our God we will set up our banners: Jehovah fulfil all thy petitions.
6 Déjà je sais que Yahweh a sauvé son Oint; il l'exaucera des cieux, sa sainte demeure, par le secours puissant de sa droite.
Now know I that Jehovah saveth his anointed; He will answer him from his holy heaven With the saving strength of his right hand.
7 Ceux-ci comptent sur leurs chars, ceux-là sur leurs chevaux; nous, nous invoquons le nom de Yahweh, notre Dieu.
Some [trust] in chariots, and some in horses; But we will make mention of the name of Jehovah our God.
8 Eux, ils plient et ils tombent; nous, nous nous relevons et tenons ferme.
They are bowed down and fallen; But we are risen, and stand upright.
9 Yahweh, sauve le roi! — Qu'il nous exauce au jour où nous l'invoquons.
Save, Jehovah: Let the King answer us when we call.

< Psaumes 20 >