< Psaumes 130 >

1 Cantique des montées. Du fond de l'abîme je crie vers toi, Yahweh.
A Song of degrees. Out of the depths have I cried unto thee, O LORD.
2 Seigneur, écoute ma voix; que tes oreilles soient attentives aux accents de ma prière!
Lord, hear my voice: let thine ears be attentive to the voice of my supplications.
3 Si tu gardes le souvenir de l'iniquité, Yahweh, Seigneur, qui pourra subsister?
If thou, LORD, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand?
4 Mais auprès de toi est le pardon, afin qu'on te révère.
But [there is] forgiveness with thee, that thou mayest be feared.
5 J'espère en Yahweh; mon âme espère, et j'attends sa parole.
I wait for the LORD, my soul doth wait, and in his word do I hope.
6 Mon âme aspire après le Seigneur plus que les guetteurs n'aspirent après l'aurore.
My soul [waiteth] for the Lord more than they that watch for the morning: [I say, more than] they that watch for the morning.
7 Israël, mets ton espoir en Yahweh! Car avec Yahweh est la miséricorde, avec lui une surabondante délivrance.
Let Israel hope in the LORD: for with the LORD [there is] mercy, and with him [is] plenteous redemption.
8 C'est lui qui rachètera Israël de toutes ses iniquités.
And he shall redeem Israel from all his iniquities.

< Psaumes 130 >