< Psaumes 116 >

1 Je l'aime, car Yahweh entend ma voix, mes supplications.
I love Yahweh because he hears my voice and my pleas for mercy.
2 Car il a incliné vers moi son oreille, et toute ma vie, je l'invoquerai.
Because he listened to me, I will call on him as long as I live.
3 Les liens de la mort m'entouraient, et les angoisses du schéol m'avaient saisi; j'étais en proie à la détresse et à l'affliction. (Sheol h7585)
The cords of death surrounded me, and the snares of Sheol confronted me; I felt anguish and sorrow. (Sheol h7585)
4 Et j'ai invoqué le nom de Yahweh: « Yahweh, sauve mon âme! »
Then I called on the name of Yahweh: “Please Yahweh, rescue my life.”
5 Yahweh est miséricordieux et juste, notre Dieu est compatissant.
Yahweh is merciful and fair; our God is compassionate.
6 Yahweh garde les faibles; j'étais malheureux, et il m'a sauvé.
Yahweh protects the naive; I was brought low, and he saved me.
7 Mon âme, retourne à ton repos; car Yahweh te comble de biens.
My soul can return to its resting place, for Yahweh has been good to me.
8 Oui, tu as sauvé mon âme de la mort, mon œil des larmes, mes pieds de la chute.
For you rescued my life from death, my eyes from tears, and my feet from stumbling.
9 Je marcherai encore devant Yahweh, dans la terre des vivants.
I will serve Yahweh in the land of the living.
10 J'ai confiance, alors même que je dis: « je suis malheureux à l'excès. »
I believed in him, even when I said, “I am greatly afflicted.”
11 Je disais dans mon abattement: « Tout homme est menteur. »
In my confusion I said, “All men are liars.”
12 Que rendrai-je à Yahweh pour tous ses bienfaits à mon égard!
How can I repay Yahweh for all his kindnesses to me?
13 J'élèverai la coupe du salut, et j'invoquerai le nom de Yahweh.
I will raise the cup of salvation, and call on the name of Yahweh.
14 J'accomplirai mes vœux envers Yahweh en présence de tout son peuple.
I will fulfill my vows to Yahweh in the presence of all his people.
15 Elle a du prix aux yeux de Yahweh, la mort de ses fidèles.
Precious in the sight of Yahweh is the death of his saints.
16 Ah! Yahweh, parce que je suis ton serviteur, ton serviteur, fils de ta servante, tu as détaché mes liens.
Yahweh, indeed, I am your servant; I am your servant, the son of your servant woman; you have taken away my bonds.
17 Je t'offrirai un sacrifice d'actions de grâces, et j'invoquerai le nom de Yahweh.
I will offer to you the sacrifice of thanksgiving and will call on the name of Yahweh.
18 J'accomplirai mes vœux envers Yahweh, en présence de tout son peuple,
I will fulfill my vows to Yahweh in the presence of all his people,
19 dans les parvis de la maison de Yahweh, dans ton enceinte, Jérusalem. Alleluia!
in the courts of Yahweh's house, in your midst, Jerusalem. Praise Yahweh.

< Psaumes 116 >