< 1 Chroniques 25 >

1 David et les princes de l'armée mirent à part, pour le service, des fils d'Asaph, de Héman et d'Idithun qui prophétisaient avec la harpe, la cithare et les cymbales. Voici leur nombre, — de ceux qui étaient occupés au service —:
E David, juntamente com os capitães do exército, separou para o ministério os filhos de Asaph, e de Heman, e de Jeduthun, para profetizarem com harpas, com alaúdes, e com saltérios: e este foi o número dos homens aptos para a obra do seu ministério.
2 Des fils d'Asaph: Zacchur, Joseph, Nathania et Asaréla, fils d'Asaph, sous la direction d'Asaph, qui prophétisait selon les ordres du roi. —
Dos filhos de Asaph foram Zaccur, e José, e Nethanias, e Asarela, filhos de Asaph: a cargo de Asaph, que profetizava debaixo da direção do rei David.
3 D'Idithun, les fils d'Idithun: Godolias, Sori, Jéséïas, Hasabias, Mathathias et Séméi, six, selon les ordres de leur père Idithun, qui prophétisait avec la cithare pour célébrer et louer Yahweh. —
Quanto a Jeduthun, foram os filhos de Jeduthun: Gedalias, e Zeri, e Jesaias, e Hasabias, e Mattithias, seis, a cargo de seu pai Jeduthun, para tanger harpas, o qual profetizava, louvando e dando graças ao Senhor.
4 De Héman, les fils de Héman: Bocciaü, Mathaniaü, Oziel, Subuël, Jérimoth, Hananias, Hanani, Eliatha, Geddelthi, Romemthiézer, Jesbacassa, Mellothi, Othir et Mahazioth;
Quanto a Heman: os filhos de Heman: Bukkias, Matthanias, Uziel, Sebuel, e Jerimoth, Hananias, Hanani, Eliatha, Giddalti, e Romamthi-ezer, Josbekasa, Mallothi, Hothir, e Mahazioth.
5 ils étaient tous fils de Héman, voyant du roi dans les paroles de Dieu, pour exalter sa puissance: Dieu avait donné à Héman quatorze fils et trois filles.
Todos estes foram filhos de Heman, o vidente do rei nas palavras de Deus, para exaltar a corneta: porque Deus dera a Heman quatorze filhos e três filhas.
6 Tous ces lévites étaient sous les ordres de leurs pères pour le chant de la maison de Yahweh, ayant des cymbales, des cithares et des harpes pour le service de la maison de Dieu, sous les ordres de David, d'Asaph, d'Idithun et de Héman.
Todos estes estavam ao lado de seu pai para o canto da casa do Senhor, com saltérios, alaúdes e harpas, para o ministério da casa de Deus; e, ao lado do rei, Asaph, Jeduthun, e Heman.
7 Leur nombre, y compris leurs frères exercés à chanter Yahweh, tous ceux qui avaient de l'habileté, était de deux cent quatre-vingt-huit.
E era o número deles, juntamente com seus irmãos instruídos no canto do Senhor, todos os mestres, duzentos e oitenta e oito.
8 Ils tirèrent le sort pour leurs fonctions, petits et grands, maîtres et disciples.
E deitaram as sortes acerca da guarda igualmente, assim o pequeno como o grande, o mestre juntamente com o discípulo.
9 Le premier sort échut, pour Asaph, à Joseph; le second, à Godolias: lui, ses frères et ses fils: douze;
Saiu pois a primeira sorte a Asaph, a saber: a José; a segunda a Gedalias; e eram ele, e seus irmãos, e seus filhos, ao todo, doze.
10 le troisième, à Zachur: lui, ses fils et ses frères: douze;
A terceira a Zaccur, seus filhos e seus irmãos; doze.
11 le quatrième, à Isari: lui, ses fils et ses frères: douze;
A quarta a Isri, seus filhos, e seus irmãos; doze.
12 le cinquième à Nathania: lui, ses fils et ses frères: douze;
A quinta a Nethanias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
13 le sixième à Bocciaü: lui, ses fils et ses frères: douze;
A sexta a Bukkias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
14 le septième à Isrééla: lui, ses fils et ses frères: douze;
A sétima a Jesarela, seus filhos, e seus irmãos; doze.
15 le huitième à Jésaïas: lui, ses fils et ses frères: douze;
A oitava a Jesaias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
16 le neuvième à Mathanias: lui, ses fils et ses frères: douze;
A nona a Matthanias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
17 le dixième à Séméïas: lui, ses fils et ses frères: douze;
A décima a Simei, seus filhos, e seus irmãos; doze.
18 le onzième à Azaréel: lui, ses fils et ses frères: douze;
A undécima a Azareel, seus filhos, e seus irmãos; doze.
19 le douzième à Hasabias: lui, ses fils et ses frères: douze;
A duodécima a Hasabias, seus filhos e seus irmãos; doze.
20 le treizième à Subuël: lui, ses fils et ses frères: douze;
A décima terceira a Subael, seus filhos, e seus irmãos; doze.
21 le quatorzième à Mathathias: lui, ses fils et ses frères: douze;
A décima quarta a Mattithias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
22 le quinzième à Jérimoth: lui, ses fils et ses frères: douze;
A décima quinta a Jeremoth, seus filhos, e seus irmãos; doze.
23 le seizième à Hananias: lui, ses fils et ses frères: douze;
A décima sexta a Hananias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
24 le dix-septième à Jesbacassa: lui, ses fils et ses frères: douze;
A décima sétima a Josbekasa, seus filhos, e seus irmãos; doze.
25 le dix-huitième à Hanani: lui, ses fils et ses frères: douze;
A décima oitava a Hanani, seus filhos, e seus irmãos; doze.
26 le dix-neuvième à Mellothi: lui, ses fils et ses frères: douze;
A décima nona a Mallothi, seus filhos, e seus irmãos; doze.
27 le vingtième à Eliatha: lui, ses fils et ses frères: douze;
A vigésima a Eliatha, seus filhos, e seus irmãos; doze.
28 le vingt-unième à Othir: lui, ses fils et ses frères: douze;
A vigésima primeira a Hothir, seus filhos, e seus irmãos; doze.
29 le vingt-deuxième à Geddelthi: lui, ses fils et ses frères: douze;
A vigésima segunda a Giddalthi, seus filhos, e seus irmãos; doze.
30 le vingt-troisième à Mahazioth: lui, ses fils et ses frères: douze;
A vigésima terceira a Mahazioth, seus filhos, e seus irmãos; doze.
31 le vingt-quatrième à Romemthiézer: lui, ses fils et ses frères: douze.
A vigésima quarta a Romamthi-ezer, seus filhos, e seus irmãos; doze.

< 1 Chroniques 25 >