< Esdras 2 >

1 Voici les gens de la province qui revinrent de l’exil, — ceux que Nabuchodonosor, roi de Babylone, avait emmenés captifs à Babylone, et qui retournèrent à Jérusalem et en Juda, chacun dans sa ville, —
A ovo su ljudi one zemlje što poðoše iz ropstva od onijeh koji biše preseljeni, koje preseli Navuhodonosor car Vavilonski u Vavilon, i vratiše se u Jerusalim i u Judeju, svaki u svoj grad:
2 qui revinrent avec Zorobabel, Josué, Néhémie, Saraïas, Rahélaïas, Mardochée, Belsan, Mesphar, Béguaï, Réhum, Baana: Nombre des hommes du peuple d’Israël:
Koji doðoše sa Zorovaveljem, s Isusom, Nemijom, Serajom, Relajom, Mardohejem, Vilsanom, Misparom, Vigvajem, Reumom i Vanom; na broj bješe ljudi naroda Izrailjeva:
3 les fils de Pharos, deux mille cent soixante-douze;
Sinova Farosovijeh dvije tisuæe, sto i sedamdeset i dva;
4 les fils de Saphatias, trois cent soixante-douze;
Sinova Sefatijinih trista i sedamdeset i dva;
5 les fils d’Aréa, sept cent soixante-quinze;
Sinova Arahovijeh sedam stotina i sedamdeset i pet;
6 les fils de Phahath-Moab, des fils de Josué et de Joab, deux mille huit cent douze;
Sinova Fat-Moavovijeh, od sinova Isusovijeh i Joavovijeh, dvije tisuæe osam stotina i dvanaest;
7 les fils d’Elam, mille deux cent cinquante-quatre;
Sinova Elamovijeh tisuæa i dvjesta i pedeset i èetiri;
8 les fils de Zéthua, neuf cent quarante-cinq;
Sinova Zatujevih devet stotina i èetrdeset i pet;
9 les fils de Zachaï, sept cent soixante;
Sinova Zahajevih sedam stotina i šezdeset;
10 les fils de Bani, six cent quarante-deux;
Sinova Vanijevih šest stotina i èetrdeset i dva;
11 les fils de Bébaï, six cent vingt-trois;
Sinova Vivajevih šest stotina i dvadeset i tri;
12 les fils d’Azgad, mille deux cent vingt-deux;
Sinova Azgadovijeh tisuæa i dvjesta i dvadeset i dva;
13 les fils d’Adonicam, six cent soixante-six;
Sinova Adonikamovih šest stotina i šezdeset i šest;
14 les fils de Béguaï, deux mille cinquante-six;
Sinova Vigvajevih dvije tisuæe i pedeset i šest;
15 les fils d’Adin, quatre cent cinquante-quatre;
Sinova Adinovijeh èetiri stotine i pedeset i èetiri;
16 les fils d’Ater, de la famille d’Ezéchias, quatre-vingt-dix-huit;
Sinova Atirovijeh od Jezekije devedeset i osam;
17 les fils de Bésaï, trois cent vingt-trois;
Sinova Visajevih trista i dvadeset i tri;
18 les fils de Jora, cent douze;
Sinova Jorinijeh sto i dvanaest;
19 les fils de Hasum, deux cent vingt-trois;
Sinova Asumovijeh dvjesta i dvadeset i tri;
20 les fils de Gebbar, quatre-vingt-quinze;
Sinova Givarovijeh devedeset i pet;
21 les fils de Bethléem, cent vingt-trois;
Sinova Vitlejemskih sto i dvadeset i tri;
22 les gens de Nétopha, cinquante-six;
Ljudi iz Netofata pedeset i šest;
23 les gens d’Anathoth, cent vingt-huit;
Ljudi iz Anatota sto i dvadeset i osam;
24 les fils d’Azmaveth, quarante-deux;
Sinova Azmavetskih èetrdeset i dva;
25 les fils de Cariathiarim, de Céphira et de Béroth, sept cent quarante-trois;
Sinova Kirijat-arimskih, Hefirskih i Virotskih sedam stotina i èetrdeset i tri;
26 les fils de Rama et de Gabaa, six cent vingt et un;
Sinova Ramskih i Gavajskih šest stotina i dvadeset i jedan;
27 les gens de Machmas, cent vingt-deux;
Ljudi iz Mihmasa sto i dvadeset i dva;
28 les gens de Béthel et de Haï, deux cent vingt trois;
Ljudi iz Vetilja i Gaja dvjesta i dvadeset i tri;
29 les fils de Nébo, cinquante-deux;
Sinova Nevonskih pedeset i dva;
30 les fils de Megbis, cent cinquante-six;
Sinova Magvisovih sto i pedeset i šest;
31 les fils de l’autre Elam, mille deux cent cinquante-quatre;
Sinova Elama drugoga tisuæa i dvjesta i pedeset i èetiri;
32 les fils de Harim, trois cent vingt;
Sinova Harimovijeh trista i dvadeset;
33 les fils de Lod, de Hadid et d’Ono, sept cent vingt-cinq;
Sinova Lodskih, Adidskih i Ononskih sedam stotina i dvadeset i pet;
34 les fils de Jéricho, trois cent quarante-cinq;
Sinova Jerihonskih trista i èetrdeset i pet;
35 les fils de Sénaa, trois mille six cent trente.
Sinova Senajskih tri tisuæe i šest stotina i trideset.
36 Prêtres: les fils de Iadaïas, de la maison de Josué, neuf cent soixante-treize;
Sveštenika: sinova Jedajinih od doma Isusova devet stotina i sedamdeset i tri;
37 les fils d’Emmer, mille cinquante-deux;
Sinova Imirovijeh tisuæa i pedeset i dva;
38 les fils de Phashur, mille deux cent quarante sept;
Sinova Pashorovijeh tisuæa i dvjesta i èetrdeset i sedam;
39 les fils de Harim, mille dix-sept.
Sinova Harimovijeh tisuæa i sedamnaest;
40 Lévites: les fils de Josué et de Cedmiel, des fils d’Oduïas, soixante-quatorze.
Levita: sinova Isusovih i Kadmilovih izmeðu sinova Odujinih sedamdeset i èetiri;
41 Chantres: les fils d’Asaph, cent vingt-huit.
Pjevaèa: sinova Asafovijeh sto i dvadeset i osam;
42 Fils des portiers: les fils de Sellum, les fils d’Ater, les fils de Telmon, les fils d’Accub, les fils de Hatita, les fils de Sobaï, en tout cent trente-neuf.
Sinova vratarskih: sinova Salumovijeh, sinova Atirovijeh, sinova Talmonovijeh, sinova Akuvovijeh, sinova Atitinih, sinova Sovajevih, svega sto i trideset i devet;
43 Nathinéens: les fils de Siha, les fils de Hasupha, les fils de Tabbaoth,
Netineja: sinova Sišinijeh, sinova Asufinijeh, sinova Tavaotovijeh,
44 les fils de Céros, les fils de Siaa, les fils de Phadon,
Sinova Kirosovijeh, sinova Sijajinih, sinova Fadonovih,
45 les fils de Lébana, les fils de Hagaba, les fils d’Accub,
Sinova Levaninih, sinova Agavinih, sinova Akuvovih,
46 les fils de Hagab, les fils de Selmaï, les fils de Hanan,
Sinova Agavovijeh, sinova Samlajevih, sinova Ananovijeh,
47 les fils de Gaddel, les fils de Gaher, les fils du Raaïa,
Sinova Gidilovijeh, sinova Garovijeh, sinova Reajinih,
48 les fils de Rasin, les fils de Nécoda, les fils de Gazam,
Sinova Resinovijeh, sinova Nekodinijeh, sinova Gazamovijeh,
49 les fils d’Aza, les fils de Phaséa, les fils de Besée,
Sinova Uzinijeh, sinova Fasejinih, sinova Visajevih,
50 les fils d’Azéna, les fils de Munim, les fils de Néphusim,
Sinova Aseninih, sinova Meunimovijeh, sinova Nefusimovijeh,
51 les fils de Bacbuc, les fils de Hacupha, les fils de Harhur,
Sinova Vakvukovijeh, sinova Akufinijeh, sinova Arurovijeh,
52 les fils de Besluth, les fils de Mahida, les fils de Harsa,
Sinova Vaslutovijeh, sinova Meidinijeh, sinova Arsinijeh,
53 les fils de Bercos, les fils de Sisara, les fils de Théma,
Sinova Varkosovijeh, sinova Sisarinijeh, sinova Taminijeh,
54 les fils de Nasia, les fils de Hatipha.
Sinova Nesijinih, sinova Atifinijeh,
55 Fils des serviteurs de Salomon: les fils de Sotaï, les fils de Sophéret, les fils de Pharuda,
Sinova sluga Solomunovijeh: sinova Sotajevih, sinova Soferetovijeh, sinova Ferudinijeh,
56 les fils de Jala, les fils de Dercon, les fils de Geddel,
Sinova Jalinijeh, sinova Darkonovijeh, sinova Gidilovijeh,
57 les fils de Saphatia, les fils de Hatil, les fils de Phochéreth-Asebaïm, les fils d’Ami.
Sinova Sefatijinijeh, sinova Atilovijeh, sinova Fohereta od Sevajima, sinova Amijevijeh,
58 Total des Nathinéens et des fils des serviteurs de Salomon: trois cent quatre-vingt-douze.
Svega Netineja i sinova sluga Solomunovijeh trista i devedeset i dva.
59 Voici ceux qui partirent de Thel-Méla, Thel-Harsa, Chérub, Addon, Emmer, et qui ne purent pas faire connaître leur maison paternelle et leur race, pour montrer qu’ils étaient d’Israël:
I ovi poðoše iz Tel-Melaha i Tel-Arise, Heruv, Adan i Imir, ali ne mogoše pokazati otaèkoga doma svojega i sjemena svojega, eda li su od Izrailja,
60 les fils de Dalaïas, les fils de Tobie, les fils de Nécoda, six cent cinquante-deux.
I sinovi Delajini, sinovi Tovijini, sinovi Nekodini, njih šest stotina i pedeset i dva;
61 Et parmi les fils des prêtres: les fils de Hobia, les fils d’Accos, les fils de Berzellaï, qui avait pris pour femme une des filles de Berzellaï, le Galaadite, et fut appelé de leur nom.
I od sinova sveštenièkih: sinovi Avajini, sinovi Akosovi, sinovi Varzelaja, koji se oženi jednom izmeðu kæeri Varzelaja Galaðanina, te se prozva njihovijem imenom.
62 Ils cherchèrent leur titre attestant leurs généalogies, mais on ne le trouva point; ils furent déclarés impurs et exclus du sacerdoce,
Oni tražiše po knjigama da bi pokazali rod svoj, ali se ne naðoše, zato biše odluèeni od sveštenstva.
63 et le gouverneur leur interdit de manger des choses très saintes, jusqu’à ce qu’un prêtre se levât pour consulter Dieu par l’Urim et le Thummim.
I zaprijeti im Tirsata da ne jedu od svetinje nad svetinjama dokle ne nastane sveštenik s Urimom i Tumimom.
64 L’assemblée tout entière était de quarante-deux mille trois cent soixante personnes,
Svega zbora skupa bješe èetrdeset i dvije tisuæe i tri stotine i šezdeset,
65 sans compter leurs serviteurs et leurs servantes, qui étaient au nombre de sept mille trois cent trente-sept; parmi eux se trouvaient deux cents chanteurs et chanteuses.
Osim sluga njihovijeh i sluškinja njihovijeh, kojih bijaše sedam tisuæa i tri stotine i trideset i sedam, a meðu njima bijaše dvjesta pjevaèa i pjevaèica.
66 Ils avaient sept cent trente-six chevaux, deux cent quarante-cinq mulets,
Imahu sedam stotina i trideset i šest konja, dvjesta i èetrdeset i pet masaka,
67 quatre cent trente-cinq chameaux et six mille sept cent vingt ânes.
Èetiri stotine i trideset i pet kamila, šest tisuæa i sedam stotina i dvadeset magaraca.
68 Plusieurs des chefs de famille, en arrivant à la maison de Yahweh, qui est à Jérusalem, firent des offrandes volontaires pour la maison de Dieu, afin qu’on la relevât à sa place.
I neki izmeðu domova otaèkih došavši k domu Gospodnjemu u Jerusalimu priložiše dragovoljno da se gradi dom Božji na svom mjestu.
69 Ils donnèrent au trésor de l’œuvre, selon leurs moyens, soixante et un mille dariques d’or, cinq mille mines d’argent, et cent tuniques sacerdotales.
Po moguæstvu svojemu dadoše u riznicu za posao: zlata šezdeset i jednu tisuæu drama, srebra pet tisuæa mina, i haljina sveštenièkih stotinu.
70 C’est ainsi que les prêtres et les lévites, des gens du peuple, les chantres, les portiers et les Nathinéens s’établirent dans leurs villes; et tout Israël habita dans ses villes.
I tako se naseliše sveštenici i Leviti i neki iz naroda i pjevaèi i vratari i Netineji u gradovima svojim, i sav Izrailj u svojim gradovima.

< Esdras 2 >