< Psalmien 115 >

1 Älä meille, Herra, älä meille, vaan omalle nimellesi anna kunnia armosi ja totuutesi tähden.
Nie nam, PANIE, nie nam, ale twemu imieniu daj chwałę za twoje miłosierdzie [i] prawdę.
2 Miksi pakanat saisivat sanoa: "Missä on heidän Jumalansa?"
Czemu mają mówić poganie: Gdzież teraz [jest] ich Bóg?
3 Meidän Jumalamme on taivaissa; mitä ikinä hän tahtoo, sen hän tekee.
A nasz Bóg [jest] w niebie, czyni wszystko, co zechce.
4 Mutta heidän epäjumalansa ovat hopeata ja kultaa, ihmiskätten tekoa.
Ich bożki [to] srebro i złoto, dzieło rąk ludzkich.
5 Niillä on suu, mutta eivät ne puhu, niillä on silmät, mutta eivät näe.
Usta mają, ale nie mówią; mają oczy, ale nie widzą.
6 Niillä on korvat, mutta eivät kuule, niillä on nenä, mutta eivät hajua tunne.
Uszy mają, ale nie słyszą; mają nozdrza, ale nie czują.
7 Niiden kädet eivät koske, niiden jalat eivät astu, ei tule ääntä niiden kurkusta.
Ręce mają, ale nie dotykają; mają nogi, ale nie chodzą; ani gardłem swoim nie wydają głosu.
8 Niiden kaltaisia ovat niiden tekijät ja kaikki, jotka turvaavat niihin.
Niech będą do nich podobni ci, którzy je robią, [i] wszyscy, którzy im ufają.
9 Israel, turvaa Herraan-hän on heidän apunsa ja kilpensä.
Izraelu, ufaj PANU; on jest ich pomocą i tarczą.
10 Te, Aaronin suku, turvatkaa Herraan-hän on heidän apunsa ja kilpensä.
Domu Aarona, ufaj PANU; on jest ich pomocą i tarczą.
11 Te, Herraa pelkääväiset, turvatkaa Herraan-hän on heidän apunsa ja kilpensä.
Wy, którzy się boicie PANA, ufajcie PANU; on jest ich pomocą i tarczą.
12 Herra muistaa meitä ja siunaa, hän siunaa Israelin sukua, hän siunaa Aaronin sukua,
PAN pamięta o nas, będzie błogosławił; będzie błogosławił domowi Izraela, będzie błogosławił domowi Aarona.
13 hän siunaa niitä, jotka Herraa pelkäävät, niin pieniä kuin suuriakin.
Będzie błogosławił tym, którzy boją się PANA, i małym, i wielkim.
14 Herra lisätköön teitä, sekä teitä että teidän lapsianne.
Rozmnoży was PAN, was i waszych synów.
15 Te olette Herran siunatut, hänen, joka on tehnyt taivaan ja maan.
Błogosławieni jesteście przez PANA, który stworzył niebo i ziemię.
16 Taivas on Herran taivas, mutta maan hän on antanut ihmisten lapsille.
Niebiosa są niebiosami PANA, ale ziemię dał synom ludzkim.
17 Eivät kuolleet ylistä Herraa, ei kukaan hiljaisuuteen astuneista.
Umarli nie będą chwalili PANA ani nikt z tych, którzy zstępują do [miejsca] milczenia.
18 Mutta me, me kiitämme Herraa, nyt ja iankaikkisesti. Halleluja!
Ale my będziemy błogosławili PANA, odtąd aż na wieki. Alleluja.

< Psalmien 115 >