< Psalmien 87 >

1 Psalmi, Koran lasten veisu. Hän on vahvasti perustettu pyhäin vuorten päälle.
Psalm i pieśń dla synów Korego. Jego fundament jest na świętych górach.
2 Herra rakastaa Zionin portteja enempi kuin kaikkia Jakobin asuinsioja.
PAN miłuje bramy Syjonu bardziej niż wszystkie przybytki Jakuba.
3 Korkiat ja kunnialliset asiat sinussa saarnataan, sinä Jumalan kaupunki, (Sela)
Chwalebne [rzeczy] mówi się o tobie, o miasto Boże. (Sela)
4 Minä annan saarnata Rahabin ja Babelin edessä, että he minun tuntevat: katso, Philistealaiset, Tyrolaiset ja Etiopialaiset syntyvät siellä.
Wspomnę Rahab i Babilon wśród tych, którzy mnie znają; oto Filistea i Tyr, i Etiopia: Ten się tam urodził.
5 Zionille pitää sanottaman, että kaikkinaiset kansat siellä syntyvät, ja että Korkein sitä rakentaa.
O Syjonie też będą mówić: Ten i tamten urodził się w nim; a sam Najwyższy go utwierdzi.
6 Herra antaa saarnata kirjoituksessa kaikkinaisilla kielillä, että myös muutamat heistä siellä syntyvät, (Sela)
PAN wyliczy, spisując narody: Ten się tam urodził. (Sela)
7 Ja veisaajat niinkuin tanssissa, kaikki minun lähteeni sinussa.
I pląsając, będą śpiewać: [W tobie] są wszystkie me źródła.

< Psalmien 87 >