< Psalmien 26 >

1 Davidin Psalmi. Tuomitse minua, Herra; sillä minä olen vakuudessani vaeltanut: ja minä toivon Herraan, sentähden en minä livistele.
Psalm Dawida. Osądź mnie, PANIE, bo postępuję uczciwie, zaufałem PANU i nie zachwieję się.
2 Koettele minua, Herra, ja kiusaa minua: puhdista minun munaskuuni ja sydämeni.
Zbadaj mnie, PANIE, i doświadcz mnie; poddaj próbie moje nerki i serce.
3 Sillä sinun hyvyytes on silmäini edessä, ja minä vaellan sinun totuudessas.
Mam bowiem twoje miłosierdzie przed oczyma i postępuję w twojej prawdzie.
4 En minä istu turhain ihmisten seassa, enkä seuraa petollisia.
Nie zasiadałem z ludźmi próżnymi i nie zadaję się z obłudnikami.
5 Minä vihaan pahain seurakuntaa, enkä istu jumalattomain tykönä.
Nienawidzę zgromadzenia złoczyńców i z niegodziwymi nie usiądę.
6 Minä pesen käteni viattomuudessa, ja oleskelen, Herra, alttaris tykönä,
Umyję w niewinności swoje ręce i obejdę twój ołtarz, PANIE;
7 Kussa kiitossanan ääni kuullaan, ja kaikki sinun ihmees saarnataan.
Aby wznosić głos dziękczynienia i opowiadać o wszystkich twoich cudach.
8 Herra, minä rakastin sinun huonees asuinsiaa ja sitä siaa, jossa sinun kunnias asuu.
PANIE, miłuję dom, w którym mieszkasz, i miejsce, gdzie przebywa twoja chwała.
9 Älä tempaa minun sieluani pois syntisten kanssa ja henkeäni verikoirain kanssa,
Nie zabieraj mojej duszy z grzesznikami ani mojego życia z krwawymi ludźmi;
10 Jotka pahanjuoniset ovat ja mielellänsä lahjoja ottavat.
W ich rękach jest przewrotność, a ich prawica pełna [jest] przekupstwa.
11 Mutta minä vaellan viattomuudessani: vapahda minua ja ole minulle armollinen!
Lecz ja będę postępować uczciwie, odkup mnie i zmiłuj się nade mną.
12 Minun jalkani käy oikiasti: minä kiitän Herraa seurakunnissa.
Moja noga stoi na równej drodze, będę błogosławił PANA w zgromadzeniach.

< Psalmien 26 >