< Psalmien 147 >

1 Kiittäkäät Herraa! sillä Jumalaamme kiittää on kallis asia: kiitos on suloinen ja kaunis.
Chwalcie PANA, bo dobrze [jest] śpiewać naszemu Bogu; jest [to] bowiem miłe i piękna jest chwała.
2 Herra rakentaa Jerusalemin, ja kokoo hajoitetut Israelilaiset.
PAN buduje Jeruzalem [i] gromadzi rozproszonych Izraela.
3 Hän parantaa murretut sydämet, ja sitoo heidän kipunsa.
On uzdrawia skruszonych w sercu i opatruje ich rany.
4 Hän lukee tähdet, ja kutsuu heitä kaikkia nimeltänsä.
On liczy gwiazdy, nazywa każdą z nich po imieniu.
5 Suuri on meidän Herramme, ja suuri hänen voimansa, ja hänen viisautensa on määrätöin.
Wielki [jest] nasz Pan i zasobny w moc; jego mądrość jest niezmierzona.
6 Herra ojentaa raadolliset, ja jumalattomat maahan paiskaa.
PAN podnosi pokornych, [a] niegodziwych poniża aż do ziemi.
7 Vuoroin veisatkaat Herralle kiitossanalla, ja veisatkaat meidän Herrallemme kanteleella;
Śpiewajcie PANU z dziękczynieniem; śpiewajcie naszemu Bogu przy dźwiękach harfy;
8 Joka taivaan pilvillä peittää ja antaa sateen maan päälle; joka ruohot vuorilla kasvattaa;
Który okrywa niebiosa obłokami [i] przygotowuje deszcz dla ziemi; który sprawia, że trawa rośnie na górach;
9 Joka eläimille antaa heidän ruokansa, ja kaarneen pojille, jotka häntä avuksensa huutavat.
Który daje pokarm bydłu i młodym krukom wołającym [do niego].
10 Ei hän mielisty hevosten väkevyyteen, eikä hänelle kelpaa miehen sääriluut.
Nie lubuje się w mocy konia ani nie ma upodobania w goleniach mężczyzny.
11 Herralle kelpaavat ne, jotka häntä pelkäävät, ja jotka hänen laupiuteensa uskaltavat.
PAN ma upodobanie w tych, którzy się go boją, którzy ufają jego miłosierdziu.
12 Ylistä, Jerusalem, Herraa: kiitä, Zion, sinun Jumalaas!
Chwal PANA, Jeruzalem; chwal swego Boga, Syjonie.
13 Sillä hän vahvistaa sinun porttis salvat, ja siunaa sinussa sinun lapses.
On bowiem umacnia zasuwy twoich bram i błogosławi synów twoich pośród ciebie.
14 Hän saattaa rauhan sinun ääriis, ja ravitsee sinua parhailla nisuilla.
Zapewnia pokój w twoich granicach i syci cię najwyborniejszą pszenicą.
15 Hän lähettää puheensa maan päälle: hänen sanansa nopiasti juoksee.
On wysyła swój rozkaz na ziemię; szybko biegnie jego słowo.
16 Hän antaa lumen niinkuin villan; hän hajoittaa härmän niinkuin tuhan.
On daje śnieg jak wełnę, rozsypuje szron jak popiół.
17 Hän heittää rakeensa niinkuin palat; kuka hänen pakkasensa edessä kestää?
Rzuca swój lód jak okruchy; któż ostoi się przed jego zimnem?
18 Hän lähettää sanansa, ja sulaa ne; hän antaa tuulen puhaltaa, niin vedet juoksevat.
Posyła swoje słowo i [lody] topnieją; wionie swym wiatrem i wody spływają.
19 Hän ilmoittaa Jakobille sanansa, ja Israelille säätynsä ja oikeutensa.
Oznajmia swe słowo Jakubowi, swe prawa i sądy Izraelowi.
20 Ei hän niin tehnyt kaikille pakanoille; eikä he tiedä hänen oikeuttansa, Halleluja!
Nie uczynił tak żadnemu narodowi, nie poznali jego sądów. Alleluja.

< Psalmien 147 >