< Sananlaskujen 2 >

1 Poikani, jos otat minun puheeni, ja käskyni kätket;
Synu mój, jeśli przyjmiesz moje słowa i zachowasz u siebie moje przykazania;
2 Niin anna korvas kuulla viisautta, ja taivuta sydämes ymmärrykseen.
Nadstawiając swego ucha na mądrość i nakłaniając swe serce ku rozumowi;
3 Sillä jos ymmärrystä ahkerasti halajat, ja rukoilet taitoa;
Tak, jeśli przywołasz roztropność i swoim głosem wezwiesz rozum;
4 Jos sitä etsit niinkuin hopiaa, ja pyörit sen perään niinkuin tavaran;
Jeśli będziesz jej szukać jak srebra i poszukiwać jej jak ukrytych skarbów;
5 Niin sinä ymmärrät Herran pelvon, ja Herran tunnon löydät.
Wtedy zrozumiesz bojaźń PANA i dojdziesz do poznania Boga.
6 Sillä Herra antaa viisauden, ja hänen suustansa tulee taito ja ymmärrys.
PAN bowiem daje mądrość, z jego ust [pochodzi] wiedza i rozum.
7 Hän antaa toimellisten hyvin käydä, ja suojelee niitä, jotka viattomasti vaeltavat,
On [zachowuje] prawdziwą mądrość dla prawych; [on jest] tarczą dla tych, którzy postępują uczciwie;
8 Varjelee hurskaat, ja holhoo pyhäinsä retket.
Strzeże ścieżek sądu i chroni drogę swoich świętych.
9 Silloin sinä ymmärrät vanhurskauden ja tuomion, oikeuden ja kaiken hyvän tien.
Wtedy zrozumiesz sprawiedliwość, sąd, prawość i wszelką dobrą ścieżkę.
10 Jos viisaus sydämees tulee, ja taito on sinulle kelvollinen,
Gdy mądrość wejdzie do twojego serca i wiedza będzie miła twojej duszy;
11 Niin hyvä neuvo sinua varjelee, ja ymmärrys kätkee sinun,
[Wtedy] rozwaga będzie cię strzegła i rozum cię zachowa.
12 Tempaamaan sinun pois pahalta tieltä, ja niiden seurasta, jotka toimettomia puhuvat,
By uwolnić cię od złej drogi [i] od człowieka, który mówi przewrotnie;
13 Ja hylkäävät oikian tien, ja vaeltavat pimeitä retkiä;
[Od tych], którzy opuszczają ścieżki prawości, żeby chodzić drogami ciemności;
14 Jotka iloitsevat pahoista töistänsä, ja riemuitsevat pahoista menoistansa;
[Którzy] się radują, gdy czynią zło, a cieszą się w złośliwej przewrotności;
15 Joiden tiet ovat vastahakoiset, ja retket väärär ja häpiälliset:
Których ścieżki są kręte i [sami] są przewrotni na swoich drogach;
16 Ettet sinä ryhtyisi vieraaseen vaimoon, joka ei sinun ole, joka suloisilla sanoilla puhuttelee,
Aby cię uwolnić od cudzej kobiety, od obcej, która pochlebia łagodnymi słowami;
17 Ja hylkää nuoruutensa johdattajan, ja unohtaa Jumalansa liiton.
Która opuszcza przewodnika swojej młodości i zapomina o przymierzu swojego Boga;
18 Sillä hänen huoneensa kallistuu kuolemaan, ja hänen askeleensa kadotettuin tykö.
Bo jej dom chyli się ku śmierci, a jej ścieżki ku umarłym;
19 Jokainen joka menee hänen tykönsä, ei palaja, eikä elämän tielle joudu;
Nikt z tych, którzy do niej wchodzą, nie wraca ani nie trafia na ścieżkę życia;
20 Ettäs vaeltasit hyvää tietä, ja pitäisit hurskasten tiet.
Abyś chodził drogą dobrych i przestrzegał ścieżek sprawiedliwych.
21 Sillä vanhurskaat asuvat maassa, ja vakaat siinä pysyvät;
Prawi bowiem będą mieszkali na ziemi i nienaganni na niej pozostaną;
22 Mutta jumalattomat hukutetaan maasta, ja ylönkatsojat siitä teloitetaan.
Ale niegodziwi będą wykorzenieni z ziemi i przewrotni będą z niej wyrwani.

< Sananlaskujen 2 >