< Psalmaro 85 >

1 Al la ĥorestro. Psalmo de la Koraĥidoj. Vi korfavoris, ho Eternulo, Vian landon, Vi revenigis la forkaptitojn de Jakob;
Abençoaste, Senhor, a tua terra: fizeste voltar o cativeiro de Jacob.
2 Vi pardonis la kulpon de Via popolo, Vi kovris ĉiujn ĝiajn pekojn. (Sela)
Perdoaste a iniquidade do teu povo: cobriste todos os seus pecados. (Selah)
3 Vi retenis Vian tutan koleron, Forlasis Vian furiozon.
Fizeste cessar toda a tua indignação: desviaste-te do ardor da tua ira.
4 Turnu Vin al ni, ho Dio de nia savo, Kaj ĉesigu Vian koleron kontraŭ ni.
Torna-nos a trazer, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua ira de sobre nós.
5 Ĉu eterne Vi nin koleros, Daŭrigos Vian koleron de generacio al generacio?
Acaso estarás sempre irado contra nós? ou estenderás a tua ira a todas as gerações?
6 Ĉu Vi ne revivigos nin denove, Ke Via popolo ĝoju per Vi?
Não tornarás a reviver-nos, para que o teu povo se alegre em ti?
7 Aperigu al ni, ho Eternulo, Vian favoron, Kaj Vian helpon donu al ni.
Mostra-nos, Senhor, a tua misericórdia, e concede-nos a tua salvação.
8 Mi aŭdu, kion diras Dio, la Eternulo; Ĉar Li deklaros pacon al Sia popolo kaj al Siaj fideluloj, Ke ili ne reiru al malsaĝeco.
Escutarei o que Deus, o Senhor, falar; porque falará de paz ao seu povo, e aos santos para que não voltem à loucura.
9 Jam proksima estas Lia helpo al tiuj, kiuj Lin timas, Por ke ekregu honoro en nia lando.
Certamente que a salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite na nossa terra.
10 Bono kaj vero renkontiĝas, Justeco kaj paco sin kisas.
A misericórdia e a verdade se encontraram: a justiça e a paz se beijaram.
11 Vero elkreskas el la tero, Kaj justeco rigardas el la ĉielo.
A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.
12 Kaj la Eternulo donos bonon, Kaj nia tero donos siajn produktojn.
Também o Senhor dará o que é bom, e a nossa terra dará o seu fruto.
13 Justeco iros antaŭ Li Kaj faros vojon por Liaj paŝoj.
A justiça irá adiante dele, e a porá no caminho das suas pisadas.

< Psalmaro 85 >