< Psalmaro 25 >

1 De David. Al Vi, ho Eternulo, mi levas mian animon.
A ti, Senhor, levanto a minha alma.
2 Ho mia Dio, Vin mi fidas; Ne lasu min hontiĝi; Ne lasu, ke miaj malamikoj moku pri mi.
Deus meu, em ti confio, não me deixes confundido, nem que os meus inimigos triunfem sobre mim.
3 Ĉar neniu el tiuj, kiuj esperas al Vi, hontiĝos; Nur tiuj hontiĝos, kiuj forlasas Vin senpripense.
Como, na verdade, não serão confundidos os que esperam em ti; confundidos serão os que transgridem sem causa.
4 Viajn vojojn, ho Eternulo, montru al mi; Instruu min sekvi Vian iradon.
Faz-me saber os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas.
5 Gvidu min en Via vero kaj lernigu min, Ĉar Vi estas la Dio, kiu min helpas; Al Vi mi esperas ĉiun tagon.
Guia-me na tua verdade, e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação; por ti estou esperando todo o dia.
6 Rememoru, ho Eternulo, Vian kompatemecon kaj Vian favorkorecon, Ĉar ili estis de ĉiam.
Lembra-te, Senhor, das tuas misericórdias e das tuas benignidades, porque são desde a eternidade.
7 La pekojn de mia juneco kaj miajn krimojn ne rememoru; Laŭ Via favorkoreco rememoru min, Pro Via boneco, ho Eternulo!
Não te lembres dos pecados da minha mocidade, nem das minhas transgressões: mas segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, por tua bondade, Senhor.
8 Bona kaj justa estas la Eternulo, Tial Li montras al pekantoj la vojon.
Bom e reto é o Senhor: pelo que ensinará o caminho aos pecadores.
9 Li gvidas la humilulojn en justeco, Kaj instruas al la humiluloj Siajn vojojn.
Guiará os mansos em direitura: e aos mansos ensinará o seu caminho.
10 Ĉiuj vojoj de la Eternulo estas favorkoreco kaj fideleco al tiuj, Kiuj observas Lian interligon kaj Liajn leĝojn.
Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam o seu concerto e os seus testemunhos.
11 Pro Via nomo, ho Eternulo, pardonu al mi mian pekon, Ĉar ĝi estas granda.
Por amor do teu nome, Senhor, perdoa a minha iniquidade, pois é grande.
12 Al ĉiu homo, kiu timas la Eternulon, Li montras la vojon, kiun tiu devas elekti.
Qual é o homem que teme ao Senhor? ele o ensinará no caminho que deve escolher.
13 Lia animo ĝuos bonon, Kaj liaj idoj posedos la teron.
A sua alma pousará no bem, e a sua semente herdará a terra.
14 Konfidon de la Eternulo havas Liaj timantoj; Kaj Sian aranĝon Li sciigas al ili.
O segredo do Senhor é com aqueles que o temem; e ele lhes mostrará o seu concerto.
15 Miaj okuloj estas ĉiam direktitaj al la Eternulo, Ĉar Li eltiras el reto miajn piedojn.
Os meus olhos estão continuamente no Senhor, pois ele tirará os meus pés da rede.
16 Turnu Vin al mi kaj korfavoru min, Ĉar mi estas soleca kaj mizera.
Olha para mim, e tem piedade de mim, porque estou solitário e aflito.
17 La suferoj de mia koro estas grandaj; El mia premateco elkonduku min.
As ancias do meu coração se tem multiplicado: tira-me dos meus apertos.
18 Rigardu mian suferon kaj mizeron, Kaj pardonu ĉiujn miajn pekojn.
Olha para a minha aflição e para a minha dor, e perdoa todos os meus pecados.
19 Rigardu, kiel multaj estas miaj malamikoj Kaj per kia kruela malamo ili min malamas.
Olha para os meus inimigos, pois se vão multiplicando e me aborrecem com ódio cruel.
20 Gardu mian animon kaj savu min; Ne lasu min hontiĝi, ĉar Vin mi fidas.
Guarda a minha alma, e livra-me; não me deixes confundido, porquanto confio em ti.
21 Senkulpeco kaj justeco defendu min, Ĉar al Vi mi esperas.
Guardem-me a sinceridade e a direitura, porquanto espero em ti.
22 Liberigu, ho Dio, Izraelon el ĉiuj liaj suferoj.
Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.

< Psalmaro 25 >