< Psalmaro 116 >

1 Mi amas, ke la Eternulo aŭdas mian voĉon Kaj mian petegon,
Es mīlu(to Kungu), ka Tas Kungs klausa manu balsi un manu pielūgšanu.
2 Ke Li klinis Sian orelon al mi; Kaj en miaj tagoj mi Lin vokos.
Jo Viņš griež Savu ausi pie manis, tādēļ es Viņu piesaukšu visu mūžu.
3 Ĉirkaŭis min la ondoj de la morto, Kaj turmentoj de Ŝeol min trafis; Suferon kaj ĉagrenon mi trovis. (Sheol h7585)
Nāves saites mani bija apņēmušas, un elles bēdas man bija uzgājušas, bēdas un bailes man nāca virsū. (Sheol h7585)
4 Sed la nomon de la Eternulo mi vokis: Ho Eternulo, savu mian animon.
Bet es piesaucu Tā Kunga vārdu: ak Kungs, izglāb manu dvēseli!
5 Favorkora estas la Eternulo kaj justa, Kaj nia Dio estas kompatema.
Tas Kungs ir žēlīgs un taisns, un mūsu Dievs ir sirds žēlīgs.
6 La Eternulo gardas la simplanimulojn; Mi estis en mizero, kaj Li min savis.
Tas Kungs pasargā vientiesīgos; kad es biju bēdās, tad Viņš man palīdzēja.
7 Revenu, ho mia animo, al via trankvileco, Ĉar la Eternulo faris al vi bonon.
Esi atkal mierā, mana dvēsele, jo Tas Kungs tev dara labu.
8 Ĉar Vi savis mian animon de la morto, Miajn okulojn de larmoj, Miajn piedojn de falpuŝiĝo.
Jo tu manu dvēseli esi izglābis no nāves, manas acis no asarām, manu kāju no slīdēšanas.
9 Mi irados antaŭ la Eternulo En la lando de la vivo.
Es staigāšu Tā Kunga priekšā dzīvo zemē.
10 Kun kredo mi diris: Mi estas tre afliktita.
Es ticu, tāpēc es runāju. Es biju ļoti apbēdināts;
11 Mi diris en mia konfuziĝo: Ĉu homo mensogas.
Es sacīju savās bailēs: visi cilvēki ir melkuļi.
12 Kion mi redonu al la Eternulo Por ĉiuj Liaj bonfaroj al mi?
Kā es Tam Kungam maksāšu visas labdarīšanas, ko Viņš pie manis darījis?
13 Mi levos la pokalon de savo, Kaj mi vokos la nomon de la Eternulo.
Es pacelšu to pestīšanas biķeri un piesaukšu Tā Kunga vārdu.
14 Miajn promesojn al la Eternulo mi plenumos Antaŭ Lia tuta popolo.
Es maksāšu Tam Kungam savus solījumus visu Viņa ļaužu priekšā.
15 Grandvalora en la okuloj de la Eternulo Estas la morto de Liaj fideluloj.
Viņa svēto nāve ir dārga Tā Kunga acīs.
16 Ho Eternulo, mi ja estas Via sklavo, Mi estas Via sklavo, filo de Via sklavino; Vi disigis miajn ligilojn.
Ak Kungs, es esmu tiešām Tavs kalps, es esmu Tavs kalps, Tavas kalpones dēls, Tu manas saites esi atraisījis.
17 Al Vi mi oferdonos dankan oferon, Kaj la nomon de la Eternulo mi vokos.
Tev es upurēšu pateicības upurus un piesaukšu Tā Kunga vārdu.
18 Miajn promesojn al la Eternulo mi plenumos Antaŭ Lia tuta popolo,
Es maksāšu Tam Kungam savus solījumus visu Viņa ļaužu priekšā,
19 En la kortoj de la domo de la Eternulo, Interne de vi, ho Jerusalem.
Tā Kunga nama pagalmos, tavā vidū, Jeruzāleme. Alleluja!

< Psalmaro 116 >