< Sentencoj 3 >

1 Mia filo! ne forgesu mian instruon, Kaj via koro konservu miajn ordonojn.
Mans bērns, neaizmirsti manu mācību, bet lai tava sirds patur manus baušļus.
2 Ĉar ili akirigos al vi longan vivon, Jarojn de vivo kaj paco.
Jo tie tev pieliks daudz dienu un dzīvības gadus un mieru.
3 Favoro kaj vero vin ne forlasu; Alligu ilin al via kolo, Skribu ilin sur la tabeloj de via koro.
Žēlastība un ticība tevi neatstās; sien tos ap savu kaklu un ieraksti tos savas sirds galdiņā;
4 Kaj vi trovos favoron kaj bonan opinion Ĉe Dio kaj homoj.
Tad tu atradīsi žēlastību un labprātību Dieva un cilvēku acīs.
5 Fidu la Eternulon per via tuta koro, Kaj ne fidu vian prudenton.
Paļaujies uz To Kungu no visas savas sirds un nepaļaujies uz savu gudrību.
6 Konsciu Lin en ĉiuj viaj vojoj, Kaj Li ĝustigos vian iradon.
Visos savos ceļos ņem Viņu vērā, tad Viņš darīs līdzenas tavas tekas
7 Ne opiniu vin saĝa; Timu la Eternulon, kaj deturnu vin de malbono.
Neesi gudrs savās acīs; bīsties To Kungu un atkāpies no ļauna.
8 Ĉi tio estos saniga por via korpo, Kaj bona nutro por viaj ostoj.
Tās būs tavai miesai zāles, kas dziedina, un atspirgšana taviem kauliem.
9 Faru honoron al la Eternulo el via havo Kaj el la unuavenaĵo de ĉiuj viaj rikoltoj:
Godā To Kungu no savas mantas, un no visa sava ienākuma pirmajiem,
10 Tiam viaj grenejoj tute pleniĝos, Kaj viaj vinpremejoj superbordigos moston.
Tad tavi šķūņi pildīsies ar pilnību, un tavi vīna spaidi plūdīs no jauna vīna.
11 La instruon de la Eternulo, ho mia filo, ne malŝatu; Kaj ne deturnu vin, kiam Li faras al vi punon;
Mans bērns, neatmet Tā Kunga pamācīšanu, un lai viņa pārmācīšana tev neriebj;
12 Ĉar kiun la Eternulo amas, tiun Li punkorektas, Kiel patro la filon, en kiu li havas plezuron.
Jo ko Tas Kungs mīļo, to Viņš pārmāca, kā tēvs dēlu, pie kā tam labs prāts.
13 Feliĉa estas la homo, kiu trovis saĝon, Kaj la homo, kiu akiris prudenton;
Svētīgs tas cilvēks, kas atradis gudrību, un cilvēks, kam tiek saprašana.
14 Ĉar estas pli bone ĝin aĉeti, ol aĉeti arĝenton, Kaj ĝia rikoltaĵo estas pli bona, ol pura oro.
Viņu mantot ir labāki nekā sudrabu mantot, un viņu krāt labāki nekā spožu zeltu.
15 Ĝi estas pli kara, ol juveloj; Kaj nenio, kion vi povus deziri, povas esti komparata kun ĝi.
Viņa ir dārgāka pār pērlēm un viss, ko tu kārotos, tai netiek līdzi.
16 Longa vivo estas en ĝia dekstra mano; Riĉo kaj gloro estas en ĝia maldekstra mano.
Garš mūžs ir viņas labā rokā, un viņas kreisā bagātība un gods.
17 Ĝiaj vojoj estas vojoj agrablaj, Kaj ĉiuj ĝiaj vojetoj estas paco.
Viņas ceļi ir jauki ceļi, un visas viņas tekas ir miers.
18 Ĝi estas arbo de vivo por tiuj, kiuj ĝin ekkaptis; Kaj feliĉaj estas tiuj, kiuj ĝin posedas.
Viņa ir dzīvības koks tiem, kas viņu tver, un kas viņu cieti tur, tas ir laimīgs.
19 La Eternulo per saĝo fondis la teron; Per prudento Li aranĝis la ĉielon.
Tas Kungs ar gudrību licis pamatus zemei, ar saprašanu viņš sataisījis debesis.
20 Per Lia ĉionsciado disiĝis abismoj; Kaj la nuboj elverŝas roson.
Caur viņa ziņu plūda ūdens plūdi, un padebeši pilēja ar rasu.
21 Mia filo! ili ne foriru de viaj okuloj; Konservu klarecon de la kapo kaj prudenton:
Mans bērns, lai tās neizzūd no tavām acīm, pasargi apdomīgu prātu un samaņu.
22 Ili estos vivo por via animo, Kaj ornamo por via kolo.
Jo tā būs tavas dvēseles dzīvība un glītums tavam kaklam.
23 Tiam vi iros sendanĝere vian vojon, Kaj via piedo ne falpuŝiĝos.
Tad tu savu ceļu staigāsi droši, un tava kāja nepiedauzīsies;
24 Kiam vi kuŝiĝos dormi, vi ne timos; Kaj kiam vi kuŝos, via dormo estos agrabla.
Apguldamies tu nebīsies, bet gulēsi, un tavs miegs būs gards.
25 Ne timu subitan teruron, Nek pereigon, kiu povus veni de malbonuloj;
Tu nebīsies no piepešas izbailes, nedz no bezdievīgo posta, kad tas nāk;
26 Ĉar la Eternulo estos via helpo, Kaj gardos vian piedon kontraŭ reto.
Jo Tas Kungs būs tavs patvērums un pasargās tavu kāju no valgiem.
27 Ne rifuzu bonon al la bezonantoj, Se via mano havas la forton por fari.
Neliedzies labu darīt, kam tas nākas, ja Dievs devis, ka tev pie rokas, to darīt;
28 Kiam vi havas ĉe vi, ne diru al via proksimulo: Iru kaj revenu, kaj morgaŭ mi donos.
Nesaki uz savu tuvāko: „Ej un nāc, es tev rīt došu!“un tev tomēr ir.
29 Ne pripensu malbonon kontraŭ via proksimulo, Kiam li kun konfido loĝas ĉe vi.
Neperē ļauna pret savu tuvāko, kad tas tev uzticēdamies pie tevis dzīvo.
30 Ne malpacu kun iu senkaŭze, Se li ne faris al vi malbonon.
Nebaries par nepatiesu ar cilvēku ja viņš tev ļauna nav darījis.
31 Ne enviu rabemulon, Kaj elektu neniun el liaj vojoj;
Neapskaudi varas darītāju un neizraugies sev neviena no viņa ceļiem;
32 Ĉar la perversulojn la Eternulo abomenas, Kaj Sian intencon Li malkaŝas al la piuloj.
Jo netiklais Tam Kungam ir negantība, bet viņam ir draudzība ar sirdsskaidriem.
33 Malbeno de la Eternulo estas en la domo de malbonulo, Kaj la loĝejon de piuloj Li benas.
Tā Kunga lāsti ir bezdievīga namā, bet taisno mājas vietu viņš svētī.
34 La mokantojn Li mokas, Kaj al la humiluloj Li donas favoron.
Smējējus tiešām viņš apsmies, bet pazemīgiem dos žēlastību.
35 Honoron heredas saĝuloj; Sed malsaĝuloj forportas honton.
Gudrie iemantos godu, bet ģeķi atradīs kaunu.

< Sentencoj 3 >