< Sentencoj 10 >

1 Sentencoj de Salomono. Saĝa filo estas ĝojo por sia patro, Kaj filo malsaĝa estas malĝojo por sia patrino.
Salamana sakāmie vārdi. Gudrs dēls ir tēva prieks, bet ģeķīgs mātes sirdēsti.
2 Maljustaj trezoroj ne donas utilon; Sed bonfaremo savas de morto.
Netaisnas mantas nelīdz nenieka, bet taisnība izpestī no nāves.
3 La Eternulo ne malsatigos animon de piulo; Sed la avidon de malpiulo Li forpuŝas.
Tas Kungs taisnai dvēselei neliek bada ciest; bet bezdievīga negausību viņš izšķiež.
4 Maldiligenta mano malriĉigas; Sed mano de diligentuloj riĉigas.
Kas slinku roku strādā, top nabags; bet čakla roka dara bagātu.
5 Kiu kolektas dum la somero, tiu estas filo saĝa; Sed kiu dormas en la tempo de rikolto, tiu estas filo hontinda.
Kas vasarā sakrāj, ir prātīgs; bet kas pļaujamā laikā guļ, paliek kaunā.
6 Beno estas sur la kapo de piulo; Sed la buŝo de malpiulo kaŝas krimon.
Svētība pār taisna galvu, bet bēdas aizbāzīs bezdievīgiem muti.
7 La memoro de piulo estas benata; Sed la nomo de malpiuloj forputros.
Taisnam piemiņa paliek svētīta, bet bezdievīgiem slava iznīks.
8 Kiu havas saĝan koron, tiu akceptos moralordonojn; Sed kiu havas malsaĝan buŝon, tiu renversiĝos.
Kam gudra sirds, tas pieņem mācību, bet kas muti palaiž, ies bojā.
9 Kiu iras en senkulpeco, tiu iras sendanĝere; Sed kiu kurbigas siajn vojojn, tiu estos punita.
Kas skaidrībā staigā, tas staigā ar mieru; bet kas savus ceļus groza, to pienāks.
10 Kiu grimacas per la okulo, tiu kaŭzas suferon; Kaj kiu havas malsaĝan buŝon, tiu renversiĝos.
Kas ar acīm met, tas pieved bēdas; un kas muti palaiž, ies bojā.
11 La buŝo de piulo estas fonto de vivo; Sed la buŝo de malpiulo kaŝas krimon.
Taisnam mute ir dzīvības avots; bet bēdas aizbāzīs bezdievīgiem muti.
12 Malamo kaŭzas malpacon; Sed amo kovras ĉiujn pekojn.
Ienaids ceļ bāršanos; bet mīlestība apklāj visus pārkāpumus.
13 Sur la lipoj de prudentulo troviĝas saĝo; Sed vergo apartenas al la dorso de sensaĝulo.
Uz prātīga lūpām rodas gudrība, bet pār ģeķa muguru nāk rīkste.
14 Saĝuloj konservas la scion; Sed la buŝo de malsaĝulo estas proksima al la pereo.
Prātīgie pietur savu padomu, bet ģeķu mute ir briesmas tuvumā.
15 La havo de riĉulo estas lia fortika urbo; Sed pereo por la malriĉuloj estas ilia malriĉo.
Bagātam manta ir viņa stiprā pils, bet tukšinieku briesmas ir viņu nabadzība.
16 La laborpago de piulo estas por la vivo; La enspezoj de malpiulo estas por peko.
Taisna krājumiņš ir uz dzīvību, bet bezdievīga ienākums uz grēku.
17 Kiu konservas la instruon, tiu iras al vivo; Sed kiu forĵetas atentigon, tiu restas en eraro.
Pārmācīšanu pieņemt ir ceļš uz dzīvību, bet kas par mācību nebēdā, tas maldās.
18 Kiu kaŝas malamon, tiu havas falseman buŝon; Kaj kiu elirigas kalumnion, tiu estas malsaĝulo.
Viltīgas lūpas slēpj ienaidu, un kas niknu slavu ceļ, ir nelga.
19 Ĉe multo da vortoj ne evitebla estas peko; Sed kiu retenas siajn lipojn, tiu estas saĝa.
Vārdu pulkā netrūkst grēku, bet kas savas lūpas valda, ir gudrs.
20 La lango de piulo estas plej bonspeca arĝento; La koro de malpiuloj estas kiel nenio.
Taisnam mēle ir tīrs sudrabs, bezdievīgā sirds neder nekam.
21 La lipoj de piulo gvidas multajn; Sed malsaĝuloj mortas pro manko de saĝo.
Taisna lūpas daudziem ganība, bet ģeķi nomirs savā sirds ģeķībā.
22 La beno de la Eternulo riĉigas, Kaj malĝojon Li ne aldonas al ĝi.
Tā Kunga svētība dara bagātu, un rūpes tur nekā nepieliek.
23 Por malsaĝulo estas ĝojo fari malbonon; Kaj saĝo, por saĝulo.
Ģeķim prieks, blēņas darīt, bet prātīgam vīram gudrība.
24 Kio timigas malpiulon, tio trafos lin; Kaj kion deziras piuloj, tio estos donita al ili.
No kā bezdievīgais bīstas, tas viņam uziet, un ko taisnie vēlās, to Viņš tiem dod.
25 Kiel pasanta ventego, tiel malpiulo rapide malaperas; Sed piulo havas eternan fundamenton.
Tā kā vētra pārskrien, tāpat bezdievīgā vairs nebūs, bet taisnais pastāv mūžīgi.
26 Kiel la vinagro por la dentoj kaj la fumo por la okuloj, Tiel la maldiligentulo estas por tiuj, kiuj lin sendis.
Kā skābums zobiem un dūmi acīm, tā sliņķis tiem, kas to sūta.
27 La timo antaŭ la Eternulo multigas la tagojn; Sed la jaroj de malpiuloj estos mallongigitaj.
Tā Kunga bijāšana vairo dienas, bet bezdievīgo gadi top paīsināti.
28 La atendo de piuloj fariĝos ĝojo; Sed la espero de malpiuloj pereos.
Ko taisnie gaida, būs līksmība, bet bezdievīgo cerība zudīs.
29 La vojo de la Eternulo estas defendo por la senpekulo, Sed pereo por la malbonfarantoj.
Tā Kunga ceļš sirdsskaidriem ir par stiprumu, bet ļauna darītājiem par izbailēm.
30 Piulo neniam falpuŝiĝos; Sed la malpiuloj ne restos sur la tero.
Taisnais nešaubīsies ne mūžam, bet bezdievīgie nepaliks zemes virsū.
31 La buŝo de piulo eligas saĝon; Sed lango falsema estos ekstermita.
No taisnā mutes zaļo gudrība, bet netikla mēle taps izdeldēta.
32 La lipoj de piulo anoncas favoraĵon, Kaj la buŝo de malpiuloj malicaĵon.
Taisnā lūpas zin, kas pieklājās, bet bezdievīgo mute ir netikla.

< Sentencoj 10 >