< Josuo 12 >

1 Kaj jen estas la reĝoj de la lando, kiujn venkobatis la Izraelidoj, kaj kies landon ili ekposedis transe de Jordan oriente, de la torento Arnon ĝis la monto Ĥermon, kaj la tutan stepon en la oriento:
A oto królowie ziemi, których pobili synowie Izraela i posiedli ich ziemię za Jordanem na wschodzie, od rzeki Arnon aż do góry Hermon, i całą równinę na wschodzie:
2 Siĥon, reĝo de la Amoridoj, kiu loĝis en Ĥeŝbon, kaj regis de Aroer, kiu troviĝas sur la bordo de la torento Arnon, la mezon de la valo, kaj duonon de Gilead, ĝis la torento Jabok, limo de la Amonidoj;
Sichon, król Amorytów, który mieszkał w Cheszbonie, a panował od Aroeru, [leżącego] nad brzegiem rzeki Arnon, i od połowy tej rzeki oraz połowy Gileadu aż do rzeki Jabbok, granicy synów Ammona;
3 kaj la stepon ĝis la maro Kinerot, oriente, kaj ĝis la maro de la stepo, la Sala Maro, oriente en la direkto al Bet-Jeŝimot, kaj sude la bazon de la deklivo de Pisga;
A od równin aż do morza Kinneret na wschodzie, i aż do Morza Równiny, czyli Morza Słonego, na wschód, w kierunku Bet-Jeszimot, i od południa pod górę Pisga.
4 kaj la regiono de Og, reĝo de Baŝan, restinto el la Rafaidoj, kiu loĝis en Aŝtarot kaj Edrei,
I obszar Oga, króla Baszanu, który pozostał z Refaitów i mieszkał w Asztarot i w Edrei;
5 kaj regis la monton Ĥermon kaj Salĥan kaj la tutan Baŝanon ĝis la limo de la Geŝuridoj kaj Maaĥatidoj, kaj duonon de Gilead ĝis la limo de Siĥon, reĝo de Ĥeŝbon.
Panował on na górze Hermon, i w Salce oraz w całym Baszanie aż do granic Geszurytów i Maakatytów i nad połową Gileadu, granicą Sichona, króla Cheszbonu.
6 Moseo, servanto de la Eternulo, kaj la Izraelidoj venkobatis ilin; kaj Moseo, servanto de la Eternulo, donis la landon kiel posedaĵon al la Rubenidoj kaj al la Gadidoj kaj al la duontribo de Manase.
Pobił ich Mojżesz, sługa PANA, wraz z synami Izraela. I Mojżesz, sługa PANA, dał tę ziemię w posiadanie Rubenitom i Gadytom, i połowie pokolenia Manassesa.
7 Kaj jen estas la reĝoj de la lando, kiujn venkobatis Josuo kaj la Izraelidoj transe de Jordan, okcidente, de Baal-Gad en la valo de Lebanon, ĝis la monto Ĥalak, kiu leviĝas en la direkto al Seir; kaj Josuo donis ĝin al la triboj de Izrael kiel posedaĵon laŭ iliaj partoj;
A oto królowie ziemi, których pobili Jozue i synowie Izraela po zachodniej stronie Jordanu, od Baal-Gad w dolinie Libanu aż do góry Chalak, która wznosi się ku Seirowi, a których obszar Jozue dał pokoleniom Izraela w posiadanie według ich przydziałów;
8 sur la monto kaj sur la malaltaĵo kaj en la stepo kaj sur la deklivoj kaj en la dezerto kaj sude, la Ĥetidoj, la Amoridoj, kaj la Kanaanidoj, la Perizidoj, la Ĥividoj, kaj la Jebusidoj:
Na górach, na równinach, na polach, na nizinach, na pustyni i na południowej ziemi; [ziemie] Chetytów, Amorytów, Kananejczyków, Peryzzytów, Chiwwitów i Jebusytów.
9 la reĝo de Jeriĥo, unu; la reĝo de Aj, kiu estas flanke de Bet-El, unu;
Król Jerycha – jeden; król Aj, które [jest] obok Betel – jeden.
10 la reĝo de Jerusalem, unu; la reĝo de Ĥebron, unu;
Król Jerozolimy – jeden; król Hebronu – jeden.
11 la reĝo de Jarmut, unu; la reĝo de Laĥiŝ, unu;
Król Jarmutu – jeden; król Lakisz – jeden.
12 la reĝo de Eglon, unu; la reĝo de Gezer, unu;
Król Eglonu – jeden; król Gezer – jeden.
13 la reĝo de Debir, unu; la reĝo de Geder, unu;
Król Debir – jeden; król Gederu – jeden.
14 la reĝo de Ĥorma, unu; la reĝo de Arad, unu;
Król Chormy – jeden; król Aradu – jeden.
15 la reĝo de Libna, unu; la reĝo de Adulam, unu;
Król Libny – jeden; król Adullam – jeden.
16 la reĝo de Makeda, unu; la reĝo de Bet-El, unu;
Król Makkedy – jeden; król Betel – jeden.
17 la reĝo de Tapuaĥ, unu; la reĝo de Ĥefer, unu;
Król Tappuach – jeden; król Cheferu – jeden.
18 la reĝo de Afek, unu; la reĝo de Laŝaron, unu;
Król Afek – jeden; król Laszaronu – jeden.
19 la reĝo de Madon, unu; la reĝo de Ĥacor, unu;
Król Madonu – jeden; król Chasoru – jeden.
20 la reĝo de Ŝimron-Meron, unu; la reĝo de Aĥŝaf, unu;
Król Szimron-Meronu – jeden; król Achszafu – jeden.
21 la reĝo de Taanaĥ, unu; la reĝo de Megido, unu;
Król Tanaku – jeden; król Megiddo – jeden.
22 la reĝo de Kedeŝ, unu; la reĝo de Jokneam ĉe Karmel, unu;
Król Kedeszu – jeden; król Jokneamu z Karmelu – jeden.
23 la reĝo de Dor en Nafot-Dor, unu; la reĝo de la popoloj en Gilgal, unu;
Król Doru z krainy Dor – jeden; król narodów z Gilgal – jeden.
24 la reĝo de Tirca, unu. La nombro de ĉiuj reĝoj estis tridek unu.
Król Tirsy – jeden. Wszystkich królów było trzydziestu jeden.

< Josuo 12 >