< Ijob 35 >

1 Elihu parolis plue, kaj diris:
Eliú respondeu mais, dizendo:
2 Ĉu tion vi opinias justa, ke vi diras: Mi estas pli prava ol Dio?
Pensas tu ser direito dizeres: Maior é a minha justiça do que a de Deus?
3 Ĉar vi diras: Kiom tio utilas al vi? Kian profiton mi havas kompare kun tiu okazo, se mi pekus?
Porque disseste: Para que ela te serve? [Ou]: Que proveito terei dela mais que meu pecado?
4 Mi respondos al vi, Kaj kune ankaŭ al viaj amikoj:
Eu darei reposta a ti, e a teus amigos contigo.
5 Rigardu la ĉielon, kaj vidu; Rigardu la nubojn, kiel tro alte ili estas por vi.
Olha para os céus, e vê; e observa as nuvens, [que] são mais altas que tu.
6 Se vi pekas, kiom vi malutilas al Li? Kaj se viaj malbonagoj estas multaj, kion vi faras al Li?
Se tu pecares, que [mal] farás contra ele? Se tuas transgressões se multiplicarem, que [mal] lhe farás?
7 Se vi estas virta, kion vi donas al Li? Aŭ kion Li prenas el via mano?
Se fores justo, que lhe darás? Ou o que ele receberá de tua mão?
8 Al homo, simila al vi, povas ion fari via malbonago, Kaj via virteco havas signifon nur por homido.
Tua perversidade [poderia afetar] a outro homem como tu; e tua justiça [poderia ser proveitosa] a [algum] filho do homem.
9 Pro multe da premado oni krias; Oni ĝemas pro la brako de potenculoj.
[Os aflitos] clamam por causa da grande opressão; eles gritam por causa do poder dos grandes.
10 Sed oni ne diras: Kie estas Dio, kiu min kreis, Kiu donas kantojn en la nokto,
Porém ninguém diz: Onde está Deus, meu Criador, que dá canções na noite,
11 Kiu instruas nin pli ol la brutojn sur la tero, Prudentigas nin pli ol la birdojn de la ĉielo?
Que nos ensina mais que aos animais da terra, e nos faz sábios mais que as aves do céu?
12 Tie ili krias pri la fiereco de la malbonuloj, Sed Li ne respondas.
Ali clamam, porém ele não responde, por causa da arrogância dos maus.
13 Tamen malvere estas, ke Dio ne aŭdas Kaj ke la Plejpotenculo ne vidas.
Certamente Deus não ouvirá a súplica vazia, nem o Todo-Poderoso dará atenção a ela.
14 Kvankam vi diras, ke vi Lin ne vidas, Ekzistas tamen juĝo ĉe Li; Kaj vi atendu Lin.
Quanto menos ao que disseste: que tu não o vês! Porém o juízo está diante dele; portanto espera nele.
15 Sed ĉar Li nun ne montras Sian koleron Kaj ne atentas la tro grandan malvirtecon,
Mas agora, já que a ira dele [ainda] não está castigando, e ele não deu completa atenção à arrogância,
16 Tial Ijob vante malfermis sian buŝon Kaj tre multe parolas malprudente.
Por isso Jó abriu sua boca em vão, e multiplicou palavras sem conhecimento.

< Ijob 35 >