< 1 Kroniko 8 >

1 De Benjamen naskiĝis: Bela, lia unuenaskito, Aŝbel, la dua, Aĥraĥ, la tria;
Benjamin engendra Béla, son premier-né, Asbel le second, Ahara le troisième,
2 Noĥa estis la kvara, kaj Rafa estis la kvina.
Nohaa, le quatrième et Rapha le cinquième. —
3 La filoj de Bela estis: Adar, Gera, Abihud,
Les fils de Béla furent: Addar, Géra, Abiud,
4 Abiŝua, Naaman, Aĥoaĥ,
Abisué, Naaman, Ahoé,
5 Gera, Ŝefufan, kaj Ĥuram.
Géra, Séphuphan, et Huram.
6 Jen estas la filoj de Ehud, kiuj estis ĉefoj de patrodomoj, kiuj loĝis en Geba kaj elmigris en Manaĥaton:
Voici les fils d'Ahod: — ils étaient chefs des familles qui habitaient Gabaa, et ils les déportèrent à Manahath —:
7 Naaman, Aĥija, Gera; ĉi tiu elmigrigis ilin, kaj li naskigis Uzan kaj Aĥiĥudon.
Naaman, Achia et Géra; c'est lui qui les déporta, et il engendra Oza et Ahiud.
8 Ŝaĥaraim naskigis sur la kampoj de Moab, post kiam li forigis de si siajn edzinojn Ĥuŝim kaj Baara.
Saharaïm eut des enfants au pays de Moab, après qu'il eut renvoyé ses femmes Husim et Bara.
9 Li naskigis de sia edzino Ĥodeŝ: Jobabon, Cibjan, Meŝan, Malkamon,
Il eut de Hodès, sa femme: Jobab, Sébia, Mosa, Molchom,
10 Jeucon, Ŝoĥjan, kaj Mirman. Tio estis liaj filoj, ĉefoj de patrodomoj.
Jéhus, Séchia et Marma; ce sont là ses fils, chefs de familles.
11 De Ĥuŝim li naskigis Abitubon kaj Elpaalon.
Il eut de Husim: Abitob et Elphaal. —
12 La filoj de Elpaal: Eber, Miŝeam, kaj Ŝemer; ĉi tiu konstruis Onon kaj Lodon kaj ĝiajn filinurbojn;
Fils d'Elphaal: Héber, Misaam et Samad, qui bâtit Ono, Lod et les villes de sa dépendance.
13 kaj Beria, kaj Ŝema. Ili estis la ĉefoj de patrodomoj de la loĝantoj de Ajalon; ili elpelis la loĝantojn de Gat.
Baria et Sama, chefs des familles qui habitaient Aïalon, mirent en fuite les habitants de Geth.
14 Aĥjo, Ŝaŝak, Jeremot,
Ahio, Sésac, Jérimoth,
15 Zebadja, Arad, Eder,
Zabadia, Arod, Héder,
16 Miĥael, Jiŝpa, kaj Joĥa estis la filoj de Beria.
Michaël, Jespha et Joha étaient fils de Baria. —
17 Zebadja, Meŝulam, Ĥizki, Ĥeber,
Zabadia, Mosollam, Hézéci, Héber,
18 Jiŝmeraj, Jizlia, kaj Jobab estis la filoj de Elpaal.
Jésamari, Jezlia et Jobab étaient fils d'Elphaal. —
19 Jakim, Ziĥri, Zabdi,
Jacim, Zéchri, Zabdi,
20 Elienaj, Ciltaj, Eliel,
Elioénaï, Séléthaï, Eliel,
21 Adaja, Beraja, kaj Ŝimrat estis la filoj de Ŝimei.
Adaïa, Baraïa et Samarath étaient fils de Séméï. —
22 Jiŝpan, Eber, Eliel,
Jesphan, Héber, Eliel,
23 Abdon, Ziĥri, Ĥanan,
Abdon, Zéchri, Hanan,
24 Ĥananja, Elam, Antotija,
Hanania, Elam, Anathothia,
25 Jifdeja, kaj Penuel estis la filoj de Ŝaŝak.
Jephdaïa et Phanuel étaient fils de Sésac. —
26 Ŝamŝeraj, Ŝeĥarja, Atalja,
Samsari, Sohoria, Otholia,
27 Jaareŝja, Elija, kaj Ziĥri estis la filoj de Jeroĥam.
Jersia, Elia et Zéchri, étaient fils de Jéroham. —
28 Tio estis la ĉefoj de patrodomoj, ĉefoj laŭ siaj generacioj; ili loĝis en Jerusalem.
Ce sont là des chefs de famille, des chefs selon leurs générations; ils habitaient à Jérusalem.
29 En Gibeon loĝis: la fondinto de Gibeon — la nomo de lia edzino estis Maaĥa —
Le père de Gabaon habitait à Gabaon, et le nom de sa femme était Maacha.
30 kaj lia unuenaskita filo Abdon, Cur, Kiŝ, Baal, Nadab,
Son fils premier-né, Abdon, puis Sur, Cis, Baal, Nadab,
31 Gedor, Aĥjo, kaj Zeĥer.
Gédor, Ahio et Zacher.
32 Miklot naskigis Ŝiman. Ankaŭ ili apud siaj fratoj enloĝiĝis en Jerusalem kun siaj fratoj.
Macelloth engendra Samaa. Ils habitèrent aussi près de leurs frères à Jérusalem, avec leurs frères. —
33 Ner naskigis Kiŝon, Kiŝ naskigis Saulon, Saul naskigis Jonatanon, Malki-Ŝuan, Abinadabon, kaj Eŝbaalon.
Ner engendra Cis; Cis engendra Saül; Saül engendra Jonathan, Melchisua, Abinadab et Esbaal. —
34 La filo de Jonatan estis Merib-Baal, kaj Merib-Baal naskigis Miĥan.
Fils de Jonathan: Méribbaal; Méribbaal engendra Micha. —
35 La filoj de Miĥa estis Piton, Meleĥ, Taarea, kaj Aĥaz.
Fils de Micha: Phiton, Mélech, Tharaa et Achaz.
36 Aĥaz naskigis Jehoadan; Jehoada naskigis Alemeton, Azmaveton, kaj Zimrin; Zimri naskigis Mocan.
Achaz engendra Joada; Joada engendra Alamath, Azmoth et Zamri; Zamri engendra Mosa.
37 Moca naskigis Binean; lia filo estis Rafa, lia filo estis Eleasa, lia filo estis Acel.
Mosa engendra Banaa; Rapha, son fils; Elasa, son fils; Asel, son fils.
38 Acel havis ses filojn; jen estas iliaj nomoj: Azrikam, Boĥru, Iŝmael, Ŝearja, Obadja, kaj Ĥanan. Ĉiuj ĉi tiuj estis la filoj de Acel.
Asel eut six fils, dont voici les noms: Ezricam, Bocru, Ismaël, Saria, Obdia et Hanan: tous ceux-là étaient fils d'Asel. —
39 La filoj de lia frato Eŝek: lia unuenaskito estis Ulam, la dua estis Jeuŝ, kaj la tria estis Elifelet.
Fils d'Esec, son frère: Ulam, son premier-né, Jéhus le deuxième, et Eliphalet le troisième.
40 La filoj de Ulam estis kuraĝaj militistoj, pafarkistoj, kaj ili havis multe da filoj kaj nepoj: cent kvindek. Ĉiuj ĉi tiuj estis el la Benjamenidoj.
Les fils d'Ulam furent de vaillants hommes, tirant de l'arc, et ils eurent beaucoup de fils, et de petits-fils, cent cinquante. Tous ceux-là sont des fils de Benjamin.

< 1 Kroniko 8 >