< 1 Kroniko 8 >

1 De Benjamen naskiĝis: Bela, lia unuenaskito, Aŝbel, la dua, Aĥraĥ, la tria;
Benjaminille syntyi esikoisena Bela, toisena Asbel, kolmantena Ahrah,
2 Noĥa estis la kvara, kaj Rafa estis la kvina.
neljäntenä Nooha ja viidentenä Raafa.
3 La filoj de Bela estis: Adar, Gera, Abihud,
Ja Belalla oli pojat: Addar, Geera, Abihud,
4 Abiŝua, Naaman, Aĥoaĥ,
Abisua, Naaman, Ahoah,
5 Gera, Ŝefufan, kaj Ĥuram.
Geera, Sefufan ja Huuram.
6 Jen estas la filoj de Ehud, kiuj estis ĉefoj de patrodomoj, kiuj loĝis en Geba kaj elmigris en Manaĥaton:
Ja nämä olivat Eehudin pojat-nämä olivat Geban asukkaiden perhekunta-päämiehet. Heidät siirrettiin pois Manahatiin,
7 Naaman, Aĥija, Gera; ĉi tiu elmigrigis ilin, kaj li naskigis Uzan kaj Aĥiĥudon.
niin myös Naaman, Ahia ja Geera; hän siirsi heidät pois. Hänelle syntyi Ussa ja Ahihud.
8 Ŝaĥaraim naskigis sur la kampoj de Moab, post kiam li forigis de si siajn edzinojn Ĥuŝim kaj Baara.
Ja Saharaimille syntyi Mooabin maassa, sittenkuin hän oli hyljännyt vaimonsa Huusimin ja Baaran,
9 Li naskigis de sia edzino Ĥodeŝ: Jobabon, Cibjan, Meŝan, Malkamon,
hänelle syntyi hänen vaimostaan Hoodeksesta Joobab, Sibja, Meesa, Malkam,
10 Jeucon, Ŝoĥjan, kaj Mirman. Tio estis liaj filoj, ĉefoj de patrodomoj.
Jeus, Sokja ja Mirma; nämä olivat hänen poikiansa, perhekunta-päämiehiä.
11 De Ĥuŝim li naskigis Abitubon kaj Elpaalon.
Ja Huusimista oli hänelle syntynyt Abitub ja Elpaal.
12 La filoj de Elpaal: Eber, Miŝeam, kaj Ŝemer; ĉi tiu konstruis Onon kaj Lodon kaj ĝiajn filinurbojn;
Ja Elpaalin pojat olivat Eeber, Misam ja Semed. Tämä rakensi Oonon ja Loodin ynnä sen tytärkaupungit.
13 kaj Beria, kaj Ŝema. Ili estis la ĉefoj de patrodomoj de la loĝantoj de Ajalon; ili elpelis la loĝantojn de Gat.
Beria ja Sema olivat Aijalonin asukasten perhekunta-päämiehiä; ja he karkoittivat Gatin asukkaat,
14 Aĥjo, Ŝaŝak, Jeremot,
he ja Ahjo, Saasak ja Jeremot.
15 Zebadja, Arad, Eder,
Ja Sebadja, Arad, Eder,
16 Miĥael, Jiŝpa, kaj Joĥa estis la filoj de Beria.
Miikael, Jispa ja Jooha olivat Berian poikia.
17 Zebadja, Meŝulam, Ĥizki, Ĥeber,
Ja Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
18 Jiŝmeraj, Jizlia, kaj Jobab estis la filoj de Elpaal.
Jismerai, Jislia ja Joobab olivat Elpaalin poikia.
19 Jakim, Ziĥri, Zabdi,
Ja Jaakim, Sikri, Sabdi,
20 Elienaj, Ciltaj, Eliel,
Elienai, Silletai, Eliel,
21 Adaja, Beraja, kaj Ŝimrat estis la filoj de Ŝimei.
Adaja, Beraja ja Simrat olivat Siimein poikia.
22 Jiŝpan, Eber, Eliel,
Ja Jispan, Eder, Eliel,
23 Abdon, Ziĥri, Ĥanan,
Abdon, Sikri, Haanan,
24 Ĥananja, Elam, Antotija,
Hananja, Eelam, Antotia,
25 Jifdeja, kaj Penuel estis la filoj de Ŝaŝak.
Jifdeja ja Penuel olivat Saasakin poikia.
26 Ŝamŝeraj, Ŝeĥarja, Atalja,
Ja Samserai, Seharja, Atalja,
27 Jaareŝja, Elija, kaj Ziĥri estis la filoj de Jeroĥam.
Jaaresja, Elia ja Sikri olivat Jerohamin poikia.
28 Tio estis la ĉefoj de patrodomoj, ĉefoj laŭ siaj generacioj; ili loĝis en Jerusalem.
Nämä olivat perhekunta-päämiehiä, päämiehiä polveutumisensa mukaan; he asuivat Jerusalemissa.
29 En Gibeon loĝis: la fondinto de Gibeon — la nomo de lia edzino estis Maaĥa —
Gibeonissa asui Gibeonin isä, jonka vaimon nimi oli Maaka.
30 kaj lia unuenaskita filo Abdon, Cur, Kiŝ, Baal, Nadab,
Ja hänen esikoispoikansa oli Abdon, sitten Suur, Kiis, Baal, Naadab,
31 Gedor, Aĥjo, kaj Zeĥer.
Gedor, Ahjo ja Seker.
32 Miklot naskigis Ŝiman. Ankaŭ ili apud siaj fratoj enloĝiĝis en Jerusalem kun siaj fratoj.
Ja Miklotille syntyi Simea. Hekin asuivat veljinensä Jerusalemissa, rajakkain veljiensä kanssa.
33 Ner naskigis Kiŝon, Kiŝ naskigis Saulon, Saul naskigis Jonatanon, Malki-Ŝuan, Abinadabon, kaj Eŝbaalon.
Ja Neerille syntyi Kiis, Kiisille syntyi Saul, ja Saulille syntyi Joonatan, Malkisua, Abinadab ja Esbaal.
34 La filo de Jonatan estis Merib-Baal, kaj Merib-Baal naskigis Miĥan.
Ja Joonatanin poika oli Meribbaal, ja Meribbaalille syntyi Miika.
35 La filoj de Miĥa estis Piton, Meleĥ, Taarea, kaj Aĥaz.
Ja Miikan pojat olivat Piiton, Melek, Tarea ja Aahas.
36 Aĥaz naskigis Jehoadan; Jehoada naskigis Alemeton, Azmaveton, kaj Zimrin; Zimri naskigis Mocan.
Ja Aahaalle syntyi Jooadda, Jooaddalle syntyi Aalemet, Asmavet ja Simri. Ja Simrille syntyi Moosa.
37 Moca naskigis Binean; lia filo estis Rafa, lia filo estis Eleasa, lia filo estis Acel.
Ja Moosalle syntyi Binea; hänen poikansa oli Raafa, tämän poika Elasa ja tämän poika Aasel.
38 Acel havis ses filojn; jen estas iliaj nomoj: Azrikam, Boĥru, Iŝmael, Ŝearja, Obadja, kaj Ĥanan. Ĉiuj ĉi tiuj estis la filoj de Acel.
Ja Aaselilla oli kuusi poikaa, ja nämä ovat heidän nimensä: Asrikam, Bookeru, Jismael, Searja, Obadja ja Haanan. Nämä kaikki olivat Aaselin poikia.
39 La filoj de lia frato Eŝek: lia unuenaskito estis Ulam, la dua estis Jeuŝ, kaj la tria estis Elifelet.
Ja Eesekin, hänen veljensä, pojat olivat: hänen esikoisensa Uulam, toinen Jeus ja kolmas Elifelet.
40 La filoj de Ulam estis kuraĝaj militistoj, pafarkistoj, kaj ili havis multe da filoj kaj nepoj: cent kvindek. Ĉiuj ĉi tiuj estis el la Benjamenidoj.
Ja Uulamin pojat olivat sotaurhoja, jousen jännittäjiä, ja heillä oli paljon poikia ja poikien poikia, sataviisikymmentä. Nämä kaikki ovat benjaminilaisia.

< 1 Kroniko 8 >