< Psalms 98 >

1 A Psalm. Sing ye to Jehovah a new song, For wonders He hath done, Given salvation to Him hath His right hand and His holy arm.
Psaume de David. Chantez au Seigneur un cantique nouveau, car le Seigneur a fait des œuvres merveilleuses; c'est pour lui que sa droite et son bras saint nous ont sauvés.
2 Jehovah hath made known His salvation, Before the eyes of the nations, He hath revealed His righteousness,
Le Seigneur a fait connaître son salut; en présence des Gentils, il a révélé sa justice.
3 He hath remembered His kindness, And His faithfulness to the house of Israel, All ends of earth have seen the salvation of our God.
Il s'est souvenu de sa miséricorde pour Jacob, et de sa vérité en faveur de la maison d'Israël. Tous les confins de la terre ont vu le salut de notre Dieu.
4 Shout to Jehovah, all the earth, Break forth, and cry aloud, and sing.
O terre, poussez partout des cris de joie au Seigneur; chantez, tressaillez d'allégresse et entonnez des psaumes.
5 Sing to Jehovah with harp, With harp, and voice of praise,
Chantez au Seigneur sur la cithare; chantez-lui des psaumes avec vos cithares et vos voix,
6 With trumpets, and voice of a cornet, Shout ye before the king Jehovah.
Au son des cors et des trompettes; chantez de joie en présence de notre Roi, le Seigneur!
7 Roar doth the sea and its fulness, The world and the inhabitants in it.
Que la mer en sa plénitude soit émue, et le monde et ceux qui l'habitent.
8 Floods clap hand, together hills cry aloud,
Et les fleuves applaudiront, et les montagnes bondiront d'allégresse.
9 Before Jehovah, For He hath come to judge the earth, He judgeth the world in righteousness, And the people in uprightness!
Car il est venu juger la terre. Il jugera le monde selon la justice, et les peuples selon l'équité.

< Psalms 98 >