< Psalms 94 >

1 God of vengeance — Jehovah! God of vengeance, shine forth.
Dios de venganzas Jehová, Dios de venganzas, muéstrate.
2 Be lifted up, O Judge of the earth, Send back a recompence on the proud.
Ensálzate, o! Juez de la tierra: da el pago a los soberbios.
3 Till when [do] the wicked, O Jehovah? Till when do the wicked exult?
¿Hasta cuándo los impíos, o! Jehová, hasta cuándo los impíos se regocijarán?
4 They utter — they speak an old saw, All working iniquity do boast themselves.
¿Pronunciarán, hablarán cosas duras? ¿ensalzarse han todos los que obran iniquidad?
5 Thy people, O Jehovah, they bruise, And Thine inheritance they afflict.
A tu pueblo, o! Jehová, quebrantan, y a tu heredad afligen.
6 Widow and sojourner they slay, And fatherless ones they murder.
A la viuda y al extranjero matan, y a los huérfanos quitan la vida.
7 And they say, 'Jehovah doth not see, And the God of Jacob doth not consider.'
Y dijeron: No verá Jehová: y, no entenderá el Dios de Jacob.
8 Consider, ye brutish among the people, And ye foolish, when do ye act wisely?
Entendéd necios en el pueblo: y vosotros insensatos, ¿cuándo seréis sabios?
9 He who planteth the ear doth He not hear? He who formeth the eye doth He not see?
¿El que plantó la oreja, no oirá? ¿él que formó el ojo, no verá?
10 He who is instructing nations, Doth He not reprove? He who is teaching man knowledge [is] Jehovah.
¿El que castiga a las gentes, no reprenderá? ¿el que enseña al hombre la ciencia?
11 He knoweth the thoughts of man, that they [are] vanity.
Jehová conoce los pensamientos de los hombres: que son vanidad.
12 O the happiness of the man Whom Thou instructest, O Jah, And out of Thy law teachest him,
Bienaventurado el varón a quien tú Jehová, castigares, y en tu ley le enseñares.
13 To give rest to him from days of evil, While a pit is digged for the wicked.
Para hacerle quieto en los días de aflicción, entre tanto que se cava el hoyo para el impío.
14 For Jehovah leaveth not His people, And His inheritance forsaketh not.
Porque no dejará Jehová a su pueblo, ni desamparará a su heredad.
15 For to righteousness judgment turneth back, And after it all the upright of heart,
Porque el juicio será vuelto hasta justicia, y en pos de ella irán todos los rectos de corazón.
16 Who riseth up for me with evil doers? Who stationeth himself for me with workers of iniquity?
¿Quién se levanta por mí contra los malignos? ¿Quién está por mí contra los que obran iniquidad?
17 Unless Jehovah [were] a help to me, My soul had almost inhabited silence.
Si no me ayudara Jehová, presto morara mi alma con los muertos.
18 If I have said, 'My foot hath slipped,' Thy kindness, O Jehovah, supporteth me.
Mas si decía: Mi pie resbala, tu misericordia, o! Jehová, me sustentaba.
19 In the abundance of my thoughts within me, Thy comforts delight my soul.
En la multitud de mis pensamientos dentro de mí, tus consolaciones alegraban mi alma.
20 Is a throne of mischief joined [with] Thee? A framer of perverseness by statute?
¿Juntarse ha contigo el trono de iniquidades, que cria agravio en el mandamiento?
21 They decree against the soul of the righteous, And innocent blood declare wicked.
Pónense en ejército contra la vida del justo: y condenan la sangre inocente.
22 And Jehovah is for a high place to me, And my God [is] for a rock — my refuge,
Mas Jehová me ha sido por refugio: y mí Dios por peña de mi confianza.
23 And turneth back on them their iniquity, And in their wickedness cutteth them off; Jehovah our God doth cut them off!
El cual hizo volver contra ellos su iniquidad: y con su maldad los talará: talarlos ha Jehová nuestro Dios.

< Psalms 94 >