< Psalms 62 >

1 To the Overseer, for Jeduthun. — A Psalm of David. Only — toward God [is] my soul silent, From Him [is] my salvation.
В конец, о Идифуме, псалом Давиду. Не Богу ли повинется душа моя? От Того бо спасение мое.
2 Only — He [is] my rock, and my salvation, My tower, I am not much moved.
Ибо Той Бог мой и спас мой, заступник мой: не подвижуся наипаче.
3 Till when do ye devise mischief against a man? Ye are destroyed all of you, As a wall inclined, a hedge that is cast down.
Доколе належите на человека? Убиваете вси вы, яко стене преклонене и оплоту возриновену.
4 Only — from his excellency They have consulted to drive away, They enjoy a lie, with their mouth they bless, And with their heart revile. (Selah)
Обаче цену мою совещаша отринути, текоша в жажди: усты своими благословляху, и сердцем своим кленяху.
5 Only — for God, be silent, O my soul, For from Him [is] my hope.
Обаче Богови повинися, душе моя: яко от Того терпение мое.
6 Only — He [is] my rock and my salvation, My tower, I am not moved.
Ибо Той Бог мой и спас мой, заступник мой: не преселюся.
7 On God [is] my salvation, and my honour, The rock of my strength, my refuge [is] in God.
О Бозе спасение мое и слава моя: Бог помощи моея, и упование мое на Бога.
8 Trust in Him at all times, O people, Pour forth before Him your heart, God [is] a refuge for us. (Selah)
Уповайте на Него, весь сонм людий: излияйте пред Ним сердца ваша, яко Бог помощник наш.
9 Only — vanity [are] the low, a lie the high. In balances to go up they than vanity [are] lighter.
Обаче суетни сынове человечестии, лживи сынове человечестии в мерилех еже неправдовати: тии от суеты вкупе.
10 Trust not in oppression, And in robbery become not vain, Wealth — when it increaseth — set not the heart.
Не уповайте на неправду, и на восхищение не желайте: богатство аще течет, не прилагайте сердца.
11 Once hath God spoken, twice I heard this, That 'strength [is] with God.'
Единою глагола Бог, двоя сия слышах, зане держава Божия,
12 And with Thee, O Lord, [is] kindness, For Thou dost recompense to each, According to his work!
и Твоя, Господи, милость: яко Ты воздаси комуждо по делом его.

< Psalms 62 >