< Psalms 56 >

1 To the Overseer. — 'On the Dumb Dove far off.' — A secret treasure of David, in the Philistines' taking hold of him in Gath. Favour me, O God, for man swallowed me up, All the day fighting he oppresseth me,
Przewodnikowi chóru, na Jonat elem rechokim. Miktam Dawida, gdy Filistyni schwytali go w Gat. Zmiłuj się nade mną, Boże, bo chce mnie pochłonąć człowiek; każdego dnia uciska mnie walką.
2 Mine enemies have swallowed up all the day, For many [are] fighting against me, O most High,
Moi wrogowie każdego dnia chcą mnie połknąć; wielu bowiem walczy przeciwko mnie, o Najwyższy.
3 The day I am afraid I am confident toward Thee.
Ilekroć strach mnie ogarnia, ufam tobie.
4 In God I praise His word, in God I have trusted, I fear not what flesh doth to me.
W Bogu będę wysławiać jego słowo; Bogu ufam i nie będę się bał tego, co człowiek może mi uczynić.
5 All the day they wrest my words, Concerning me all their thoughts [are] for evil,
Przez cały dzień przekręcają moje słowa, przeciwko mnie kierują wszystkie swe zamysły, ku memu nieszczęściu.
6 They assemble, they hide, they watch my heels, When they have expected my soul.
Zbierają się, ukrywają i śledzą moje kroki, czyhając na moją duszę.
7 By iniquity they escape, In anger the peoples put down, O God.
Czy unikną [zemsty] za nieprawość? Boże, powal te narody w swoim gniewie.
8 My wandering Thou hast counted, Thou — place Thou my tear in Thy bottle, Are they not in Thy book?
Ty policzyłeś dni mojej tułaczki, zbierz [też] moje łzy do swego bukłaka; czyż nie są [spisane] w twojej księdze?
9 Then turn back do mine enemies in the day I call. This I have known, that God [is] for me.
Gdy zawołam, cofną się moi wrogowie; to wiem, bo Bóg jest ze mną.
10 In God I praise the word, In Jehovah I praise the word.
W Bogu będę wysławiać jego słowa, w PANU będę chwalić jego słowo.
11 In God I trusted, I fear not what man doth to me,
Bogu ufam, nie będę się bał tego, co mi może uczynić człowiek.
12 On me, O God, [are] Thy vows, I repay thank-offerings to Thee.
Tobie, Boże, śluby złożyłem, [dlatego też] tobie oddam chwałę.
13 For Thou hast delivered my soul from death, Dost Thou not my feet from falling? To walk habitually before God in the light of the living!
Ocaliłeś bowiem moją duszę od śmierci, a moje nogi od upadku, abym chodził przed Bogiem w światłości żyjących.

< Psalms 56 >