< Psalms 5 >

1 To the Overseer, 'Concerning the Inheritances.' — A Psalm of David. My sayings hear, O Jehovah, Consider my (meditation)
En Psalm Davids, till att föresjunga för arfvet. Herre, hör min ord; gif akt uppå mitt tal.
2 Be attentive to the voice of my cry, My king and my God, For unto Thee I pray habitually.
Gif akt uppå, mitt rop, min Konung, och min Gud; ty jag vill bedja inför dig.
3 Jehovah, [at] morning Thou hearest my voice, [At] morning I set in array for Thee, And I look out.
Herre, bittida hör mina röst; bittida vill jag skicka mig till dig, och taga der vara, uppå.
4 For not a God desiring wickedness [art] Thou, Evil inhabiteth Thee not.
Ty du äst icke den Gud, hvilkom ett ogudaktigt väsende behagar; den der ond är, han blifver icke för dig.
5 The boastful station not themselves before Thine eyes: Thou hast hated all working iniquity.
De storordige bestå intet för din ögon; alla ogerningsmän hatar du.
6 Thou destroyest those speaking lies, A man of blood and deceit Jehovah doth abominate.
Du förgör de lögnaktiga; Herren hafver en styggelse vid de blodgiruga och falska.
7 And I, in the abundance of Thy kindness, I enter Thy house, I bow myself toward Thy holy temple in Thy fear.
Men jag vill gå in i ditt hus på, dina stora barmhertighet, och tillbedja emot ditt helga tempel i dine fruktan.
8 O Jehovah, lead me in Thy righteousness, Because of those observing me, Make straight before me Thy way,
Herre, led mig i dine rättfärdighet, för mina fiendars skull; gör din väg rättan för mig.
9 For there is no stability in their mouth. Their heart [is] mischiefs, An open grave [is] their throat, Their tongue they make smooth.
Ty uti deras mun är intet visst: deras innersta är vedermöda; deras strupe är en öppen graf; med deras tungor skrymta de.
10 Declare them guilty, O God, Let them fall from their own counsels, In the abundance of their transgressions Drive them away, Because they have rebelled against Thee.
Döm dem, Gud, att de måga falla af sitt uppsåt; drif dem ut för deras stora öfverträdelses skull; ty de äre dig gensträfvige.
11 And rejoice do all trusting in Thee, To the age they sing, and Thou coverest them over, And those loving Thy name exult in Thee.
Låt glädja sig alla dem som trösta uppå dig, evinnerliga låt dem fröjda sig; ty du beskärmar dem; låt dem i dig glade vara, som ditt Namn kärt hafva.
12 For Thou blessest the righteous, O Jehovah, As a buckler with favour dost compass him!
Ty du, Herre, välsignar de rättfärdiga; du kröner dem med nåde, såsom med en sköld.

< Psalms 5 >