< Psalms 33 >

1 Sing, ye righteous, in Jehovah, For upright ones praise [is] comely.
¡Que los rectos griten de alegría! ¡Que te adoren los que hacen el bien!
2 Give ye thanks to Jehovah with a harp, With psaltery of ten strings sing praise to Him,
Alaba al Señor con Lira, toca música para él con el decacordio.
3 Sing ye to Him a new song, Play skilfully with shouting.
Cántale nueva canción; toca bien tus instrumentos y grita de alegría.
4 For upright [is] the word of Jehovah, And all His work [is] in faithfulness.
Porque la palabra del Señor es verdadera, y él merece toda la confianza en lo que hace.
5 Loving righteousness and judgment, Of the kindness of Jehovah is the earth full.
Él ama todo lo bueno y lo correcto; la tierra está llena del amor inefable del Señor.
6 By the word of Jehovah The heavens have been made, And by the breath of His mouth all their host.
El Señor habló y los cielos fueron hechos. Su boca sopló, y todas las estrellas existieron.
7 Gathering as a heap the waters of the sea, Putting in treasuries the depths.
Reúne las aguas de los mares, mantiene almacenadas las profundidades del océano.
8 Afraid of Jehovah are all the earth, Of Him are all the inhabitants of the world afraid.
Reverencie toda la tierra al Señor; que todos los habitantes de la tierra se maravillen con su presencia.
9 For He hath said, and it is, He hath commanded, and it standeth.
Porque él habló, y el mundo vino a la existencia; dio la orden, y fue creado.
10 Jehovah made void the counsel of nations, He disallowed the thoughts of the peoples.
El Señor frustra los planes de las naciones y de los pueblos.
11 The counsel of Jehovah to the age standeth, The thoughts of His heart to all generations.
Pero el plan del Señor permanece para siempre. Sus propósitos perduran a través de las generaciones.
12 O the happiness of the nation whose God [is] Jehovah, Of the people He did choose, For an inheritance to Him.
Feliz es la nación cuyo Dios es el Señor, el pueblo que ha escogido como enteramente suyo.
13 From the heavens hath Jehovah looked, He hath seen all the sons of men.
El Señor mira desde los cielos y ve toda la humanidad,
14 From the fixed place of His dwelling, He looked unto all inhabitants of the earth;
desde su trono él ve a todos los que habitan en la tierra.
15 Who is forming their hearts together, Who is attending unto all their works.
Él creó sus mentes, y reconoce todo lo que hacen.
16 The king is not saved by the multitude of a force. A mighty man is not delivered, By abundance of power.
Ni el más grande ejército puede salvar a un rey; ni la fuerza más poderosa puede salvar a un guerrero.
17 A false thing [is] the horse for safety, And by the abundance of his strength He doth not deliver.
No te engañes: un caballo de guerra no puede darte la victoria, ni su increíble fuerza podrá salvarte.
18 Lo, the eye of Jehovah [is] to those fearing Him, To those waiting for His kindness,
El Señor cuida de quienes lo siguen con reverencia, de los que depositan su esperanza en su amor inagotable,
19 To deliver from death their soul, And to keep them alive in famine.
para que los salve de la muerte y para que los mantenga vivos cuando el hambre ataque.
20 Our soul hath waited for Jehovah, Our help and our shield [is] He,
Ponemos nuestra confianza en el Señor. Él es nuestra ayuda y nuestro defensor.
21 For in Him doth our heart rejoice, For in His holy name we have trusted.
Nuestros corazones están llenos de alegría, porque confiamos en su carácter santo.
22 Let Thy kindness, O Jehovah, be upon us, As we have waited for Thee!
Que tu gran amor descanse sobre nosotros mientras esperamos en ti.

< Psalms 33 >