< Psalms 33 >

1 Sing, ye righteous, in Jehovah, For upright ones praise [is] comely.
De David. Justes, mettez votre joie dans le Seigneur; la louange convient aux cœurs droits.
2 Give ye thanks to Jehovah with a harp, With psaltery of ten strings sing praise to Him,
Chantez sur la cithare les louanges du Seigneur; chantez pour lui sur la harpe à dix cordes.
3 Sing ye to Him a new song, Play skilfully with shouting.
Chantez pour lui un cantique nouveau; chantez en accord et à haute voix.
4 For upright [is] the word of Jehovah, And all His work [is] in faithfulness.
Car la parole du Seigneur est sûre; il est fidèle en toutes ses œuvres.
5 Loving righteousness and judgment, Of the kindness of Jehovah is the earth full.
Il aime la miséricorde et la justice; la terre est pleine de la miséricorde du Seigneur.
6 By the word of Jehovah The heavens have been made, And by the breath of His mouth all their host.
Les cieux se sont affermis à la parole du Seigneur, et toute leur vertu au souffle de sa bouche.
7 Gathering as a heap the waters of the sea, Putting in treasuries the depths.
Il a rassemblé comme dans une outre les eaux de la mer; il a déposé les abîmes dans ses trésors.
8 Afraid of Jehovah are all the earth, Of Him are all the inhabitants of the world afraid.
Que toute la terre craigne le Seigneur; que ceux qui habitent le monde tremblent devant lui.
9 For He hath said, and it is, He hath commanded, and it standeth.
Car il a dit, et ils ont été; il a commandé, et ils ont été créés.
10 Jehovah made void the counsel of nations, He disallowed the thoughts of the peoples.
Le Seigneur dissipe les conseils des nations; il réprouve les pensées des peuples; il réprouve les desseins des princes.
11 The counsel of Jehovah to the age standeth, The thoughts of His heart to all generations.
Mais le conseil du Seigneur dure éternellement; les pensées de son cœur vivent de génération en génération.
12 O the happiness of the nation whose God [is] Jehovah, Of the people He did choose, For an inheritance to Him.
Heureuse la nation dont le Seigneur est le Dieu; heureux le peuple qu'il s'est choisi pour héritage.
13 From the heavens hath Jehovah looked, He hath seen all the sons of men.
Le Seigneur a regardé du ciel, il a vu tous les fils des hommes.
14 From the fixed place of His dwelling, He looked unto all inhabitants of the earth;
De la demeure qu'il s'est préparée, il regarde tous ceux qui habitent la terre.
15 Who is forming their hearts together, Who is attending unto all their works.
C'est lui qui a formé le cœur de chacun d'eux; il connaît toutes leurs œuvres.
16 The king is not saved by the multitude of a force. A mighty man is not delivered, By abundance of power.
Un roi n'est pas sauvé par une armée nombreuse; un géant ne sera pas délivré par sa grande force.
17 A false thing [is] the horse for safety, And by the abundance of his strength He doth not deliver.
Le cheval trompe celui qui en attend le salut, et la multitude de ses forces ne le sauvera point.
18 Lo, the eye of Jehovah [is] to those fearing Him, To those waiting for His kindness,
Voilà que les yeux du Seigneur sont sur ceux qui le craignent et qui espèrent en sa miséricorde;
19 To deliver from death their soul, And to keep them alive in famine.
Pour qu'il sauve leurs âmes de la mort, qu'il les nourrisse au temps de la famine.
20 Our soul hath waited for Jehovah, Our help and our shield [is] He,
Notre âme attend le Seigneur; car il est notre protecteur et notre champion;
21 For in Him doth our heart rejoice, For in His holy name we have trusted.
Car en lui notre cœur mettra sa joie, et nous avons espéré en son saint nom.
22 Let Thy kindness, O Jehovah, be upon us, As we have waited for Thee!
Seigneur, répands sur nous ta miséricorde, autant que nous l'avons espéré de toi.

< Psalms 33 >