< Psalms 26 >

1 By David. Judge me, O Jehovah, for I in mine integrity have walked, And in Jehovah I have trusted, I slide not.
De David. Fais-moi justice, ô Éternel! Car je marche dans l'intégrité. Je mets ma confiance en l'Éternel: je ne serai pas ébranlé.
2 Try me, O Jehovah, and prove me, Purified [are] my reins and my heart.
Sonde-moi, ô Éternel, éprouve-moi; Fais passer au creuset mes reins et mon coeur!
3 For Thy kindness [is] before mine eyes, And I have walked habitually in Thy truth.
Car ta bonté est devant mes yeux. Et je prends pour modèle ta fidélité.
4 I have not sat with vain men, And with dissemblers I enter not.
Je ne m'assieds pas avec les hommes de mensonge; Je ne vais point avec les gens dissimulés.
5 I have hated the assembly of evil doers, And with the wicked I sit not.
Je hais l'assemblée des pervers, Et je ne m'assieds pas avec les méchants.
6 I wash in innocency my hands, And I compass Thine altar, O Jehovah.
Je lave mes mains, parce que je suis pur, Et je me tiens auprès de ton autel, ô Éternel,
7 To sound with a voice of confession, And to recount all Thy wonders.
Pour éclater en actions de grâces, Et pour raconter toutes tes merveilles.
8 Jehovah, I have loved the habitation of Thy house, And the place of the tabernacle of Thine honour.
Éternel, j'aime à séjourner dans ta maison, Dans le lieu où réside ta gloire.
9 Do not gather with sinners my soul, And with men of blood my life,
N'entraîne pas mon âme dans la ruine des pécheurs, Ni ma vie dans celle des hommes sanguinaires,
10 In whose hand [is] a wicked device, And their right hand [is] full of bribes.
Qui ont les mains souillées de crimes. Et dont la main droite est pleine de présents.
11 And I, in mine integrity I walk, Redeem me, and favour me.
Mais moi, je marche dans l'intégrité; Délivre-moi, aie pitié de moi!
12 My foot hath stood in uprightness, In assemblies I bless Jehovah!
Mon pied reste dans le droit chemin. Je bénirai l'Éternel dans les assemblées!

< Psalms 26 >