< Psalms 135 >

1 Praise ye Jah! Praise ye the name of Jehovah, Praise, ye servants of Jehovah,
¡HalIelú Yah! Alabad el Nombre de Yahvé; alabadle vosotros, ciervos de Yahvé,
2 Who are standing in the house of Jehovah, In the courts of the house of our God.
los que estáis en la casa de Yahvé, en los atrios del Templo de nuestro Dios.
3 Praise ye Jah! for Jehovah [is] good, Sing praise to His name, for [it is] pleasant.
Alabad a Yah porque es un Señor bueno; cantad salmos a su Nombre, porque es suave.
4 For Jacob hath Jah chosen for Himself, Israel for His peculiar treasure.
Porque Yah se eligió a Jacob, a Israel como su bien propio.
5 For I have known that great [is] Jehovah, Yea, our Lord [is] above all gods.
Porque yo sé esto: que Yahvé es grande, y que nuestro Señor es más que todas las divinidades.
6 All that Jehovah pleased He hath done, In the heavens and in earth, In the seas and all deep places,
Todo cuanto Yahvé quiere lo hace en el cielo y en la tierra, en el mar y en todos los abismos.
7 Causing vapours to ascend from the end of the earth, Lightnings for the rain He hath made, Bringing forth wind from His treasures.
Él trae las nubes desde el extremo de la tierra, hace la lluvia con los relámpagos, saca los vientos de sus depósitos.
8 Who smote the first-born of Egypt, From man unto beast.
Él hirió a los primogénitos de Egipto, desde el hombre hasta el ganado.
9 He sent tokens and wonders into thy midst, O Egypt, On Pharaoh and on all his servants.
Envió signos y prodigios a ti, oh Egipto, contra Faraón y contra todos sus vasallos.
10 Who smote many nations, and slew strong kings,
Hirió a muchas naciones, y mató a reyes poderosos:
11 Even Sihon king of the Amorite, And Og king of Bashan, And all kingdoms of Canaan.
a Sehón, rey de los amorreos; y a Og, rey de Basan, y a todos los reyes de Canaán.
12 And He gave their land an inheritance, An inheritance to Israel His people,
Y dio en herencia la tierra de ellos, en herencia a Israel, su pueblo.
13 O Jehovah, Thy name [is] to the age, O Jehovah, Thy memorial to all generations.
Yahvé es tu Nombre para siempre; Yahvé, tu memorial de generación en generación;
14 For Jehovah doth judge His people, And for His servants comforteth Himself.
pues Yahvé protege a su pueblo y tiene compasión de sus siervos.
15 The idols of the nations [are] silver and gold, Work of the hands of man.
Los ídolos de los gentiles son plata y oro, hechuras de manos de hombre:
16 A mouth they have, and they speak not, Eyes they have, and they see not,
tienen boca y no hablan; tienen ojos y no ven;
17 Ears they have, and they give not ear, Nose — there is no breath in their mouth!
tienen orejas y no oyen, y no hay aliento en su boca.
18 Like them are their makers, Every one who is trusting in them.
Semejantes a ellos son quienes los hacen, quienquiera confía en ellos.
19 O house of Israel, bless ye Jehovah, O house of Aaron, bless ye Jehovah,
Casa de Israel, bendecid a Yahvé; casa de Aarón, bendecid a Yahvé.
20 O house of Levi, bless ye Jehovah, Those fearing Jehovah, bless ye Jehovah.
Casa de Leví, bendecid a Yahvé, los que adoráis a Yahvé, bendecid a Yahvé.
21 Blessed [is] Jehovah from Zion, Inhabiting Jerusalem — praise ye Jah!
Bendito sea Yahvé desde Sión, el que mora en Jerusalén.

< Psalms 135 >