< Psalms 135 >

1 Praise ye Jah! Praise ye the name of Jehovah, Praise, ye servants of Jehovah,
Haleloia. Miderà ny anaran’ i Jehovah; Miderà, ianareo mpanompon’ i Jehovah,
2 Who are standing in the house of Jehovah, In the courts of the house of our God.
Hianareo izay mpitoetra ao an-tranon’ i Jehovah, Eo anatin’ ny kianjan’ ny tranon’ Andriamanitsika.
3 Praise ye Jah! for Jehovah [is] good, Sing praise to His name, for [it is] pleasant.
Miderà an’ i Jehovah, fa tsara Izy; Mankalazà ny anarany, fa mahafinaritra izany.
4 For Jacob hath Jah chosen for Himself, Israel for His peculiar treasure.
Fa Jakoba nofidin’ i Jehovah ho Azy, Ary Isiraely ho rakitra soa ho Azy,
5 For I have known that great [is] Jehovah, Yea, our Lord [is] above all gods.
Fa fantatro fa lehibe Jehovah, Ary ambonin’ ny andriamanitra rehetra ny Tompontsika.
6 All that Jehovah pleased He hath done, In the heavens and in earth, In the seas and all deep places,
Manao izay sitrapony rehetra Jehovah, Na any amin’ ny lanitra, na etỳ ambonin’ ny tany, Na any amin’ ny ranomasina sy ny rano lalina rehetra.
7 Causing vapours to ascend from the end of the earth, Lightnings for the rain He hath made, Bringing forth wind from His treasures.
Mampiakatra zavona avy amin’ ny faran’ ny tany Izy; Manao helatra arahin-dranonorana Izy; Mamoaka ny rivotra avy ao an-trano fitehirizany Izy,
8 Who smote the first-born of Egypt, From man unto beast.
Dia Ilay namely ny voalohan-terak’ i Egypta, Na olona, na biby.
9 He sent tokens and wonders into thy midst, O Egypt, On Pharaoh and on all his servants.
Nanatitra famantarana sy fahagagana teo aminao Izy, ry Egypta ô, Eny, tamin’ i Farao sy ny mpanompony rehetra,
10 Who smote many nations, and slew strong kings,
Dia Ilay namely ny jentilisa maro Ka nahafaty mpanjaka mahery,
11 Even Sihon king of the Amorite, And Og king of Bashan, And all kingdoms of Canaan.
Dia Sihona, mpanjakan’ ny Amorita, Sy Oga, mpanjakan’ i Basana, Ary ny fanjakan’ i Kanana rehetra;
12 And He gave their land an inheritance, An inheritance to Israel His people,
Ary ny taniny nomeny ho lova, Eny, ho lovan’ ny Isiraely olony.
13 O Jehovah, Thy name [is] to the age, O Jehovah, Thy memorial to all generations.
Jehovah ô, mandrakizay ny anaranao; Jehovah ô, hihatra amin’ ny taranaka fara mandimby ny fahatsiarovana Anao.
14 For Jehovah doth judge His people, And for His servants comforteth Himself.
Fa hanome rariny ny olony Izy Ary hanenina ny amin’ ny mpanompony.
15 The idols of the nations [are] silver and gold, Work of the hands of man.
Ny sampin’ ny jentilisa dia volafotsy sy volamena, Asan’ ny tànan’ olona;
16 A mouth they have, and they speak not, Eyes they have, and they see not,
Manam-bava izy, fa tsy miteny; Mana-maso izy, fa tsy mahita;
17 Ears they have, and they give not ear, Nose — there is no breath in their mouth!
Manan-tsofina izy, fa tsy mandre; Ary tsy misy fofonaina ao am-bavany.
18 Like them are their makers, Every one who is trusting in them.
Ho tahaka azy izay manao azy Sy izay rehetra matoky azy.
19 O house of Israel, bless ye Jehovah, O house of Aaron, bless ye Jehovah,
Misaora an’ i Jehovah, ry taranak’ Isiraely; Misaora an’ i Jehovah, ry taranak’ i Arona;
20 O house of Levi, bless ye Jehovah, Those fearing Jehovah, bless ye Jehovah.
Misaora an’ i Jehovah, ry taranak’ i Levy; Hianareo izay matahotra an’ i Jehovah, misaora an’ i Jehovah.
21 Blessed [is] Jehovah from Zion, Inhabiting Jerusalem — praise ye Jah!
Isaorana avy any Ziona anie Jehovah, Izay mitoetra any Jerosalema. Haleloia.

< Psalms 135 >