< Psalms 135 >

1 Praise ye Jah! Praise ye the name of Jehovah, Praise, ye servants of Jehovah,
ALLELUIA. Lodate il Nome del Signore; Lodate[lo, voi] servitori del Signore;
2 Who are standing in the house of Jehovah, In the courts of the house of our God.
Che state nella Casa del Signore, Ne' cortili della Casa del nostro Dio.
3 Praise ye Jah! for Jehovah [is] good, Sing praise to His name, for [it is] pleasant.
Lodate il Signore; perciocchè il Signore [è] buono; Salmeggiate al suo Nome, perciocchè [è] amabile.
4 For Jacob hath Jah chosen for Himself, Israel for His peculiar treasure.
Conciossiachè il Signore si abbia eletto Giacobbe [Ed] Israele per suo tesoro riposto.
5 For I have known that great [is] Jehovah, Yea, our Lord [is] above all gods.
Certo io conosco che il Signore [è] grande, E che il nostro Signore [è maggiore] di tutti gl'iddii.
6 All that Jehovah pleased He hath done, In the heavens and in earth, In the seas and all deep places,
Il Signore fa tutto ciò che gli piace In cielo ed in terra; Ne' mari, ed [in] tutti gli abissi.
7 Causing vapours to ascend from the end of the earth, Lightnings for the rain He hath made, Bringing forth wind from His treasures.
Egli fa salire i vapori dall'estremità dalle terra; Egli fa i lampi per la pioggia; Egli trae fuori il vento da' suoi tesori.
8 Who smote the first-born of Egypt, From man unto beast.
[Egli è quel] che percosse i primogeniti di Egitto, Così degli uomini, come degli animali.
9 He sent tokens and wonders into thy midst, O Egypt, On Pharaoh and on all his servants.
Che mandò segni e prodigi, in mezzo di te, o Egitto; Sopra Faraone, e sopra tutti i suoi servitori.
10 Who smote many nations, and slew strong kings,
Che percosse nazioni grandi, Ed uccise re potenti;
11 Even Sihon king of the Amorite, And Og king of Bashan, And all kingdoms of Canaan.
Sihon, re degli Amorrei, E Og, re di Basan, E i re di tutti i regni di Canaan;
12 And He gave their land an inheritance, An inheritance to Israel His people,
E diede i lor paesi per eredità, Per eredità ad Israele, suo popolo.
13 O Jehovah, Thy name [is] to the age, O Jehovah, Thy memorial to all generations.
O Signore, il tuo Nome [è] in eterno; O Signore, la memoria di te [è] per ogni età.
14 For Jehovah doth judge His people, And for His servants comforteth Himself.
Quando il Signore avrà fatti i suoi giudicii sopra il suo popolo, Egli si pentirà per amor de' suoi servitori.
15 The idols of the nations [are] silver and gold, Work of the hands of man.
Gl'idoli delle genti[sono] argento ed oro, Opera di mani d'uomini;
16 A mouth they have, and they speak not, Eyes they have, and they see not,
Hanno bocca, e non parlano; Hanno occhi, e non veggono;
17 Ears they have, and they give not ear, Nose — there is no breath in their mouth!
Hanno orecchi, e non odono; [Ed] anche non hanno fiato alcuno nella lor bocca.
18 Like them are their makers, Every one who is trusting in them.
Simili ad essi sieno quelli che li fanno; Chiunque in essi si confida.
19 O house of Israel, bless ye Jehovah, O house of Aaron, bless ye Jehovah,
Casa d'Israele, benedite il Signore; Casa d'Aaronne, benedite il Signore.
20 O house of Levi, bless ye Jehovah, Those fearing Jehovah, bless ye Jehovah.
Casa di Levi, benedite il Signore; [Voi] che temete il Signore, beneditelo.
21 Blessed [is] Jehovah from Zion, Inhabiting Jerusalem — praise ye Jah!
Benedetto [sia] da Sion il Signore, Che abita in Gerusalemme. Alleluia.

< Psalms 135 >