< Psalms 132 >

1 A Song of the Ascents. Remember, Jehovah, for David, all his afflictions.
Ingoma yemiqanso. Oh Thixo, khumbula uDavida ngezinhlupheko zonke azibhenselayo.
2 Who hath sworn to Jehovah. He hath vowed to the Mighty One of Jacob:
Wafunga isifungo kuThixo wenza isithembiso kuMninimandla kaJakhobe:
3 'If I enter into the tent of my house, If I go up on the couch of my bed,
“Angizukungena endlini yami loba ngiye embhedeni wami,
4 If I give sleep to mine eyes, To mine eyelids — slumber,
angiyikuwavumela amehlo ami ubuthongo, akukuba lakuwozela enkopheni zami,
5 Till I do find a place for Jehovah, Tabernacles for the Mighty One of Jacob.
ngize ngifumane indawo kaThixo, indawo yokuhlala uMninimandla kaJakhobe.”
6 'Lo, we have heard it in Ephratah, We have found it in the fields of the forest.
Sakuzwa lokhu e-Efrathi, sakubona emangweni waseJayari:
7 We come in to His tabernacles, We bow ourselves at His footstool.
“Kasiye lapho ahlala khona; kasikhonze phansi kwesihlalo sakhe.
8 Arise, O Jehovah, to Thy rest, Thou, and the ark of Thy strength,
Phakama, Oh Thixo, ubuye endaweni yakho yokuphumula, wena umtshokotsho wesivumelwano elitshengisa amandla akho.
9 Thy priests do put on righteousness, And Thy pious ones cry aloud.
Sengathi abaphristi bakho bangembeswa ngokulunga; sengathi labathembekileyo bakho bangahlabelela ngentokozo.”
10 For the sake of David Thy servant, Turn not back the face of Thine anointed.
Ngenxa yenceku yakho uDavida, ungamfulatheli ogcotshiweyo wakho.
11 Jehovah hath sworn truth to David, He turneth not back from it: Of the fruit of thy body, I set on the throne for thee.
UThixo wenza isifungo kuDavida, isifungo esiqinileyo angakusaphula wathi: “Omunye wezizukulwane zakho ngizambeka esihlalweni sakho sobukhosi
12 If thy sons keep My covenant, And My testimonies that I teach them, Their sons also for ever and ever, Do sit on the throne for thee.
aluba amadodana akho egcina isivumelwano sami lezimiso engibafundisa zona, lapho-ke amadodana abo azahlala esihlalweni sakho sobukhosi kuze kube nini lanini.”
13 For Jehovah hath fixed on Zion, He hath desired [it] for a seat to Himself,
Ngoba uThixo uyikhethile iZiyoni, uyithandile ukuba yindawo yakhe yokuhlala:
14 This [is] My rest for ever and ever, Here do I sit, for I have desired it.
“Le yindawo yami yokuphumula lanini; lapha ngizahlala ngisebukhosini, ngoba ngiyithandile
15 Her provision I greatly bless, Her needy ones I satisfy [with] bread,
ngizayibusisa ngokudla okunengi; abayanga bayo ngizabasuthisa ngokudla.
16 And her priests I clothe [with] salvation, And her pious ones do sing aloud.
Ngizavunulisa abaphristi bayo ngensindiso, labathembekileyo bakhe bazahlabelela ngentokozo nini lanini.
17 There I cause to spring up a horn for David, I have arranged a lamp for Mine anointed.
Lapha ngizakhulisa uphondo lukaDavida ngilungisele ogcotshiweyo wami isibane.
18 His enemies I do clothe [with] shame, And upon him doth his crown flourish!
Ngizakwembathisa izitha ngehlazo, kodwa umqhele osekhanda lakhe uzakhazimula.”

< Psalms 132 >