< Psalms 116 >

1 I have loved, because Jehovah heareth My voice, my supplication,
Medɔ Awurade efisɛ, ɔtee me nne. Ɔtee me mmɔborɔsu.
2 Because He hath inclined His ear to me, And during my days I call.
Esiane sɛ ɔbrɛɛ nʼaso ase maa me nti, mɛfrɛ no wɔ bere a mete ase yi.
3 Compassed me have cords of death, And straits of Sheol have found me, Distress and sorrow I find. (Sheol h7585)
Owu ahama bebaree me, ɔda ho yawdi baa me so, ɔhaw ne awerɛhow hyɛɛ me so. (Sheol h7585)
4 And in the name of Jehovah I call: I pray Thee, O Jehovah, deliver my soul,
Afei mebɔɔ Awurade din kae se, “Awurade, gye me nkwa!”
5 Gracious [is] Jehovah, and righteous, Yea, our God [is] merciful,
Awurade yɛ ɔdomfo ne ɔtreneeni; ayamhyehye ahyɛ yɛn Nyankopɔn ma.
6 A preserver of the simple [is] Jehovah, I was low, and to me He giveth salvation.
Awurade bɔ ɔwɛmfo ho ban; bere a mewɔ ahohia mu no, ogyee me.
7 Turn back, O my soul, to thy rest, For Jehovah hath conferred benefits on thee.
Nya abotɔyam bio, me kra, efisɛ Awurade ne wo adi no yiye.
8 For Thou hast delivered my soul from death, My eyes from tears, my feet from overthrowing.
Na wo, Awurade, woagye me kra afi owu mu; woamma mʼani amporow nisu, na woamma mʼanan anhintiw
9 I walk habitually before Jehovah In the lands of the living.
sɛ mɛnantew Awurade anim wɔ ateasefo asase so.
10 I have believed, for I speak, I — I have been afflicted greatly.
Migye dii; ɛno nti mekae se, “Mewɔ ahohia kɛse mu.”
11 I said in my haste, 'Every man [is] a liar.'
Na mʼahokyere mu mekae se, “Nnipa nyinaa yɛ atorofo.”
12 What do I return to Jehovah? All His benefits [are] upon me.
Dɛn na metumi de atua Awurade ka wɔ ne papa a wayɛ me nyinaa?
13 The cup of salvation I lift up, And in the name of Jehovah I call.
Mɛma nkwagye kuruwa no so na mabɔ Awurade din.
14 My vows to Jehovah let me complete, I pray you, before all His people.
Medi bɔ a mahyɛ Awurade no nyinaa so wɔ ne nkurɔfo nyinaa anim.
15 Precious in the eyes of Jehovah [is] the death for His saints.
Awurade nkoa nokwafo wu som bo wɔ Awurade ani so.
16 Cause [it] to come, O Jehovah, for I [am] Thy servant. I [am] Thy servant, son of Thy handmaid, Thou hast opened my bonds.
Awurade, ampa ara meyɛ wo somfo; meyɛ wo somfo, wʼafenaa babarima; woayi me afi me mpokyerɛ mu.
17 To Thee I sacrifice a sacrifice of thanks, And in the name of Jehovah I call.
Mɛbɔ aseda afɔre ama wo na mabɔ Awurade din.
18 My vows to Jehovah let me complete, I pray you, before all His people,
Medi me ntam a maka Awurade no so wɔ ne nkurɔfo nyinaa anim,
19 In the courts of the house of Jehovah, In thy midst, O Jerusalem, praise ye Jah!
wɔ adiwo a ɛwɔ Awurade fi no, wɔ wʼanim, Yerusalem. Monkamfo Awurade.

< Psalms 116 >