< Psalms 116 >

1 I have loved, because Jehovah heareth My voice, my supplication,
Izaho tia an’ i Jehovah, satria efa nandre Ny feon’ ny fifonako Izy.
2 Because He hath inclined His ear to me, And during my days I call.
Satria efa nanongilana ny sofiny tamiko Izy, Dia hiantso aho, raha mbola velona koa.
3 Compassed me have cords of death, And straits of Sheol have found me, Distress and sorrow I find. (Sheol h7585)
Nihodidina tamiko ny famatoran’ ny fahafatesana, Ary nahazo ahy ny fahorian’ ny fiainan-tsi-hita; Nahita fahoriana sy alahelo aho. (Sheol h7585)
4 And in the name of Jehovah I call: I pray Thee, O Jehovah, deliver my soul,
Dia niantso ny anaran’ i Jehovah hoe aho: Jehovah ô, mifona aminao aho, vonjeo ny fanahiko.
5 Gracious [is] Jehovah, and righteous, Yea, our God [is] merciful,
Mamindra fo sy marina Jehovah Eny, miantra Andriamanitsika.
6 A preserver of the simple [is] Jehovah, I was low, and to me He giveth salvation.
Miaro ny kely saina Jehovah; Reraka aho, dia namonjy ahy Izy.
7 Turn back, O my soul, to thy rest, For Jehovah hath conferred benefits on thee.
Miverena ho amin’ ny fitsaharanao, ry fanahiko, Fa Jehovah efa nanisy soa anao,
8 For Thou hast delivered my soul from death, My eyes from tears, my feet from overthrowing.
Dia namonjy ny fanahiko tamin’ ny fahafatesana Hianao Sy ny masoko tamin’ ny ranomaso Ary ny tongotro tamin’ ny fahatafintohinana.
9 I walk habitually before Jehovah In the lands of the living.
Handeha eo anatrehan’ i Jehovah Eo amin’ ny tanin’ ny velona aho.
10 I have believed, for I speak, I — I have been afflicted greatly.
Nino aho; hiteny tokoa aho; Mahantra indrindra aho.
11 I said in my haste, 'Every man [is] a liar.'
Hoy izaho tamin’ ny fahatairako; Mpandainga ny olona rehetra.
12 What do I return to Jehovah? All His benefits [are] upon me.
Inona no havaliko an’ i Jehovah Noho ny soa rehetra nataony tamiko?
13 The cup of salvation I lift up, And in the name of Jehovah I call.
Handray ny kapoaky ny famonjena aho Ka hiantso ny anaran’ i Jehovah.
14 My vows to Jehovah let me complete, I pray you, before all His people.
Hanefa ny voadiko amin’ i Jehovah aho. Eny, eo anatrehan’ ny olony rehetra.
15 Precious in the eyes of Jehovah [is] the death for His saints.
Zava-dehibe eo imason’ i Jehovah Ny fahafatesan’ ny olony masìna.
16 Cause [it] to come, O Jehovah, for I [am] Thy servant. I [am] Thy servant, son of Thy handmaid, Thou hast opened my bonds.
Indrisy! Jehovah ô, mpanomponao tokoa aho, Eny, mpanomponao sady zanaky ny ankizivavinao; Namaha ny fatorako Hianao.
17 To Thee I sacrifice a sacrifice of thanks, And in the name of Jehovah I call.
Hianao no haterako fanati-pisaorana, Ary ny anaran’ i Jehovah no hantsoiko.
18 My vows to Jehovah let me complete, I pray you, before all His people,
Hanefa ny voadiko amin’ i Jehovah aho, Eny, eo anatrehan’ ny olony rehetra,
19 In the courts of the house of Jehovah, In thy midst, O Jerusalem, praise ye Jah!
Dia eo an-kianjan’ ny tranon’ i Jehovah, Eo afovoanao, ry Jerosalema ô. Haleloia.

< Psalms 116 >