< Psalms 116 >

1 I have loved, because Jehovah heareth My voice, my supplication,
Je l’aime, car Yahweh entend ma voix, mes supplications.
2 Because He hath inclined His ear to me, And during my days I call.
Car il a incliné vers moi son oreille, et toute ma vie, je l’invoquerai.
3 Compassed me have cords of death, And straits of Sheol have found me, Distress and sorrow I find. (Sheol h7585)
Les liens de la mort m’entouraient, et les angoisses du schéol m’avaient saisi; j’étais en proie à la détresse et à l’affliction. (Sheol h7585)
4 And in the name of Jehovah I call: I pray Thee, O Jehovah, deliver my soul,
Et j’ai invoqué le nom de Yahweh: « Yahweh, sauve mon âme! »
5 Gracious [is] Jehovah, and righteous, Yea, our God [is] merciful,
Yahweh est miséricordieux et juste, notre Dieu est compatissant.
6 A preserver of the simple [is] Jehovah, I was low, and to me He giveth salvation.
Yahweh garde les faibles; j’étais malheureux, et il m’a sauvé.
7 Turn back, O my soul, to thy rest, For Jehovah hath conferred benefits on thee.
Mon âme, retourne à ton repos; car Yahweh te comble de biens.
8 For Thou hast delivered my soul from death, My eyes from tears, my feet from overthrowing.
Oui, tu as sauvé mon âme de la mort, mon œil des larmes, mes pieds de la chute.
9 I walk habitually before Jehovah In the lands of the living.
Je marcherai encore devant Yahweh, dans la terre des vivants.
10 I have believed, for I speak, I — I have been afflicted greatly.
J’ai confiance, alors même que je dis: « je suis malheureux à l’excès. »
11 I said in my haste, 'Every man [is] a liar.'
Je disais dans mon abattement: « Tout homme est menteur. »
12 What do I return to Jehovah? All His benefits [are] upon me.
Que rendrai-je à Yahweh pour tous ses bienfaits à mon égard!
13 The cup of salvation I lift up, And in the name of Jehovah I call.
J’élèverai la coupe du salut, et j’invoquerai le nom de Yahweh.
14 My vows to Jehovah let me complete, I pray you, before all His people.
J’accomplirai mes vœux envers Yahweh en présence de tout son peuple.
15 Precious in the eyes of Jehovah [is] the death for His saints.
Elle a du prix aux yeux de Yahweh, la mort de ses fidèles.
16 Cause [it] to come, O Jehovah, for I [am] Thy servant. I [am] Thy servant, son of Thy handmaid, Thou hast opened my bonds.
Ah! Yahweh, parce que je suis ton serviteur, ton serviteur, fils de ta servante, tu as détaché mes liens.
17 To Thee I sacrifice a sacrifice of thanks, And in the name of Jehovah I call.
Je t’offrirai un sacrifice d’actions de grâces, et j’invoquerai le nom de Yahweh.
18 My vows to Jehovah let me complete, I pray you, before all His people,
J’accomplirai mes vœux envers Yahweh, en présence de tout son peuple,
19 In the courts of the house of Jehovah, In thy midst, O Jerusalem, praise ye Jah!
dans les parvis de la maison de Yahweh, dans ton enceinte, Jérusalem. Alleluia!

< Psalms 116 >