< Psalms 116 >

1 I have loved, because Jehovah heareth My voice, my supplication,
Halleluja! Jeg elsker HERREN, thi han hører min Røst, min tryglende Bøn,
2 Because He hath inclined His ear to me, And during my days I call.
ja, han bøjed sit Øre til mig, jeg paakaldte HERRENS Navn.
3 Compassed me have cords of death, And straits of Sheol have found me, Distress and sorrow I find. (Sheol h7585)
Dødens Baand omspændte mig, Dødsrigets Angster greb mig, i Trængsel og Nød var jeg stedt. (Sheol h7585)
4 And in the name of Jehovah I call: I pray Thee, O Jehovah, deliver my soul,
Jeg paakaldte HERRENS Navn: »Ak, HERRE, frels min Sjæl!«
5 Gracious [is] Jehovah, and righteous, Yea, our God [is] merciful,
Naadig er HERREN og retfærdig, barmhjertig, det er vor Gud;
6 A preserver of the simple [is] Jehovah, I was low, and to me He giveth salvation.
HERREN vogter enfoldige, jeg var ringe, dog frelste han mig.
7 Turn back, O my soul, to thy rest, For Jehovah hath conferred benefits on thee.
Vend tilbage, min Sjæl, til din Ro, thi HERREN har gjort vel imod dig!
8 For Thou hast delivered my soul from death, My eyes from tears, my feet from overthrowing.
Ja, han fried min Sjæl fra Døden, mit Øje fra Graad, min Fod fra Fald.
9 I walk habitually before Jehovah In the lands of the living.
Jeg vandrer for HERRENS Aasyn udi de levendes Land;
10 I have believed, for I speak, I — I have been afflicted greatly.
jeg troede, derfor talte jeg, saare elendig var jeg,
11 I said in my haste, 'Every man [is] a liar.'
sagde saa i min Angst: »Alle Mennesker lyver!«
12 What do I return to Jehovah? All His benefits [are] upon me.
Hvorledes skal jeg gengælde HERREN alle hans Velgerninger mod mig?
13 The cup of salvation I lift up, And in the name of Jehovah I call.
Jeg vil løfte Frelsens Bæger og paakalde HERRENS Navn.
14 My vows to Jehovah let me complete, I pray you, before all His people.
Jeg vil indfri HERREN mine Løfter i Paasyn af alt hans Folk.
15 Precious in the eyes of Jehovah [is] the death for His saints.
Kostbar i HERRENS Øjne er hans frommes Død.
16 Cause [it] to come, O Jehovah, for I [am] Thy servant. I [am] Thy servant, son of Thy handmaid, Thou hast opened my bonds.
Ak, HERRE, jeg er jo din Tjener, din Tjener, din Tjenerindes Søn, mine Lænker har du løst.
17 To Thee I sacrifice a sacrifice of thanks, And in the name of Jehovah I call.
Jeg vil ofre dig Lovprisningsoffer og paakalde HERRENS Navn;
18 My vows to Jehovah let me complete, I pray you, before all His people,
mine Løfter vil jeg indfri HERREN i Paasyn af alt hans Folk
19 In the courts of the house of Jehovah, In thy midst, O Jerusalem, praise ye Jah!
i HERRENS Hus's Forgaarde og i din Midte, Jerusalem!

< Psalms 116 >