< Psalms 116 >

1 I have loved, because Jehovah heareth My voice, my supplication,
Kathutkung: Panuekhoeh BAWIPA teh ka lungpataw. Bangkongtetpawiteh, ka lawk hoi ka kâhei e hah na thai pouh.
2 Because He hath inclined His ear to me, And during my days I call.
Kai koe lah a hnâ a pakeng dawkvah, ka hringyung thung ka kaw han.
3 Compassed me have cords of death, And straits of Sheol have found me, Distress and sorrow I find. (Sheol h7585)
Due patawnae ni na kalup, sheol patawnae ni na kuet, kângairu lungmathoe hoi ka o. (Sheol h7585)
4 And in the name of Jehovah I call: I pray Thee, O Jehovah, deliver my soul,
Hat toteh, Oe BAWIPA, pahren lahoi ka hringnae hah na rungngang haw telah BAWIPA min teh ka palaw.
5 Gracious [is] Jehovah, and righteous, Yea, our God [is] merciful,
BAWIPA teh lungmakung hoi lannae lah ao. Bokheiyah, maimae Cathut teh lungmanae hoi akawi.
6 A preserver of the simple [is] Jehovah, I was low, and to me He giveth salvation.
BAWIPA ni tami kamawngramenaw hah a khetyawt. Kai teh ka kârahnoum navah, ama ni na rungngang.
7 Turn back, O my soul, to thy rest, For Jehovah hath conferred benefits on thee.
Oe, ka hringnae na lungmawngnae koe ban leih. Bangkongtetpawiteh, BAWIPA ni nang lathueng vah hnokahawi a sak toe.
8 For Thou hast delivered my soul from death, My eyes from tears, my feet from overthrowing.
Bangkongtetpawiteh, ka hringnae heh duenae koehoi na rungngang teh, ka mit heh mitphi bonae koehoi, ka khok heh tâlawnae koehoi na rungngang toe.
9 I walk habitually before Jehovah In the lands of the living.
BAWIPA hmalah kahringnaw onae hmuen koe ka kâhlai han.
10 I have believed, for I speak, I — I have been afflicted greatly.
Kai teh ka yuem dawkvah, lawk ka dei, puenghoi na rektap awh.
11 I said in my haste, 'Every man [is] a liar.'
Tami pueng laithoe a dei awh telah koe ka dei payon.
12 What do I return to Jehovah? All His benefits [are] upon me.
Kai lathueng vah, BAWIPA ni hnokahawi a sak e naw dawkvah, bangmouh ahni hanlah hawinae ka sak van han vai.
13 The cup of salvation I lift up, And in the name of Jehovah I call.
Rungngangnae manang hah ka la vaiteh, BAWIPA min teh ka kaw han.
14 My vows to Jehovah let me complete, I pray you, before all His people.
Ka lawkkam e teh BAWIPA hmalah ka kuep sak han. A taminaw pueng e hmalah ka kuep sak han.
15 Precious in the eyes of Jehovah [is] the death for His saints.
A tami kathoungnaw due e teh, BAWIPA hmalah a phuopoung.
16 Cause [it] to come, O Jehovah, for I [am] Thy servant. I [am] Thy servant, son of Thy handmaid, Thou hast opened my bonds.
Oe BAWIPA, na san lah ka o. Na sannaw e capa lah ka o. Kai dawk e kateknae teh na rathap pouh toe.
17 To Thee I sacrifice a sacrifice of thanks, And in the name of Jehovah I call.
Lunghawilawkdeinae nalaihoi, BAWIPA min teh ka kaw han.
18 My vows to Jehovah let me complete, I pray you, before all His people,
Atuvah, ka lawkkam e hah BAWIPA hoi a taminaw e hmalah ka kuep sak han.
19 In the courts of the house of Jehovah, In thy midst, O Jerusalem, praise ye Jah!
Oe Jerusalem, na kho lungui BAWIPA e im thongma dawk roeroe ka kuep sak han. Hallelujah.

< Psalms 116 >