< Psalms 108 >

1 A Song, a Psalm of David. Prepared is my heart, O God, I sing, yea, I sing praise, also my honour.
Ein Lied, ein Psalm Davids. Mein Herz ist bereit, o Gott, ich will singen, will Psalmen singen, auch meine Herrlichkeit.
2 Awake, psaltery and harp, I awake the dawn.
Psalter und Harfe wachet auf, ich will das Morgenrot wecken.
3 I thank Thee among peoples, O Jehovah, And I praise Thee among the nations.
Ich will Dich bekennen, Jehovah, unter den Völkern, und Dir Psalmen singen unter den Volksstämmen.
4 For great above the heavens [is] Thy kindness, And unto the clouds Thy truth.
Denn über die Himmel groß ist Deine Barmherzigkeit, und Deine Wahrheit bis an die Ätherkreise.
5 Be Thou exalted above the heavens, O God, And above all the earth Thy honour.
Erhöhe Dich über die Himmel, o Gott, und über die ganze Erde Deine Herrlichkeit.
6 That Thy beloved ones may be delivered, Save [with] Thy right hand, and answer us.
Auf daß gerettet werden Deine Lieben, rette mit Deiner Rechten und antworte mir.
7 God hath spoken in His holiness: I exult, I apportion Shechem, And the valley of Succoth I measure,
Gott hat geredet in Seiner Heiligkeit: Ich will jauchzen, Ich will Schechem verteilen und den Talgrund Sukkoth ausmessen.
8 Mine [is] Gilead, mine [is] Manasseh, And Ephraim [is] the strength of my head, Judah [is] my lawgiver,
Mein ist Gilead, Mein Menascheh, und Ephraim ist Meines Hauptes Stärke, Mein Gesetzgeber Jehudah!
9 Moab [is] a pot for my washing, Upon Edom I cast my shoe, Over Philistia I shout habitually.
Moab, der Topf Meines Waschens, über Edom werfe Ich Meinen Schuh, über Philistäa will Ich jubeln.
10 Who doth bring me in to the fenced city? Who hath led me unto Edom?
Wer wird mich geleiten zu der festen Stadt, wer mich bis Edom führen?
11 Hast not Thou, O God, cast us off? And Thou goest not out, O God, with our hosts!
Nicht Du, o Gott, Der Du uns verstoßen, und nicht auszogst, o Gott in unseren Heerscharen?
12 Give to us help from adversity, And vain is the salvation of man.
Gib Du uns Beistand von dem Dränger. Ist eitel doch das Heil des Menschen.
13 In God we do mightily, And He doth tread down our adversaries!
Mit Gott wollen wir Tapferes tun; und Er zertritt unsere Dränger.

< Psalms 108 >