< Proverbs 24 >

1 Be not envious of evil men, And desire not to be with them.
No tengas envidia de los hombres malos: ni desees estar con ellos.
2 For destruction doth their heart meditate, And perverseness do their lips speak.
Porque su corazón piensa en robar; e iniquidad hablan sus labios.
3 By wisdom is a house builded, And by understanding it establisheth itself.
Con sabiduría se edificará la casa; y con prudencia se afirmará.
4 And by knowledge the inner parts are filled, [With] all precious and pleasant wealth.
Y con ciencia las cámaras se henchirán de todas riquezas preciosas y hermosas.
5 Mighty [is] the wise in strength, And a man of knowledge is strengthening power,
El hombre sabio es fuerte; y el hombre entendido es valiente de fuerza.
6 For by plans thou makest for thyself war, And deliverance [is] in a multitude of counsellors.
Porque con industrias harás la guerra; y la salud está en la multitud de los consejeros.
7 Wisdom [is] high for a fool, In the gate he openeth not his mouth.
Alta está para el insensato la sabiduría: en la puerta no abrirá su boca.
8 Whoso is devising to do evil, Him they call a master of wicked thoughts.
Al que piensa mal hacer, al tal, hombre de malos pensamientos le llamarán.
9 The thought of folly [is] sin, And an abomination to man [is] a scorner.
El mal pensamiento del insensato es pecado; y abominación a los hombres el burlador.
10 Thou hast shewed thyself weak in a day of adversity, Straitened is thy power,
Si fueres flojo en el día de trabajo, tu fuerza será angosta.
11 If [from] delivering those taken to death, And those slipping to the slaughter — thou keepest back.
¿Detenerte has de escapar los que son tomados para la muerte, y los que son llevados al degolladero?
12 When thou sayest, 'Lo, we knew not this.' Is not the Ponderer of hearts He who understandeth? And the Keeper of thy soul He who knoweth? And He hath rendered to man according to his work.
Si dijeres: Ciertamente no lo supimos: ¿el que pesa los corazones no lo entenderá? El que mira por tu alma él lo conocerá, el cual dará al hombre según sus obras.
13 Eat my son, honey that [is] good, And the honeycomb — sweet to thy palate.
Come, hijo mío, de la miel, porque es buena; y del panal dulce a tu paladar:
14 So [is] the knowledge of wisdom to thy soul, If thou hast found that there is a posterity And thy hope is not cut off.
Tal será el conocimiento de la sabiduría a tu alma, si la hallares; y al fin tu esperanza no será cortada.
15 Lay not wait, O wicked one, At the habitation of the righteous. Do not spoil his resting-place.
O! impío, no aseches a la tienda del justo: no saquees su acostadero:
16 For seven [times] doth the righteous fall and rise, And the wicked stumble in evil.
Porque siete veces cae el justo, y se torna a levantar: mas los impíos caerán en el mal.
17 In the falling of thine enemy rejoice not, And in his stumbling let not thy heart be joyful,
Cuando cayere tu enemigo, no te huelgues; y cuando tropezare, no se alegre tu corazón:
18 Lest Jehovah see, and [it be] evil in His eyes, And He hath turned from off him His anger.
Porque Jehová no lo mire, y le desagrade; y aparte de sobre él su enojo.
19 Fret not thyself at evil doers, Be not envious at the wicked,
No te entremetas con los malignos, ni tengas envidia de los impíos:
20 For there is not a posterity to the evil, The lamp of the wicked is extinguished.
Porque para el malo no habrá buen fin; y la candela de los impíos será apagada.
21 Fear Jehovah, my son, and the king, With changers mix not up thyself,
Teme a Jehová, hijo mío, y al rey: no te entremetas con los inmutadores:
22 For suddenly doth their calamity rise, And the ruin of them both — who knoweth!
Porque su quebrantamiento se levantará de repente: ¿y el quebrantamiento de ambos quién lo comprenderá?
23 These also are for the wise: — To discern faces in judgment is not good.
También estas cosas pertenecen a los sabios. Tener respeto a personas en el juicio, no es bueno.
24 Whoso is saying to the wicked, 'Thou [art] righteous,' Peoples execrate him — nations abhor him.
El que dijere al malo, justo eres: los pueblos le maldecirán, y las naciones le detestarán:
25 And to those reproving it is pleasant, And on them cometh a good blessing.
Mas los que le reprenden, serán agradables; y sobre ellos vendrá bendición de bien.
26 Lips he kisseth who is returning straightforward words.
Los labios serán besados, del que responde palabras rectas.
27 Prepare in an out-place thy work, And make it ready in the field — go afterwards, Then thou hast built thy house.
Apareja de fuera tu obra, y dispónela en tu heredad; y después edificarás tu casa.
28 Be not a witness for nought against thy neighbour, Or thou hast enticed with thy lips.
No seas testigo sin causa contra tu prójimo; y no lisonjees con tus labios.
29 Say not, 'As he did to me, so I do to him, I render to each according to his work.'
No digas: Como me hizo, así le haré: daré el pago al varón según su obra.
30 Near the field of a slothful man I passed by, And near the vineyard of a man lacking heart.
Pasé junto a la heredad del hombre perezoso, y junto a la viña del hombre falto de entendimiento.
31 And lo, it hath gone up — all of it — thorns! Covered its face have nettles, And its stone wall hath been broken down.
Y he aquí que por toda ella habían ya crecido espinas, ortigas habían ya cubierto su superficie, y su cerca de piedra estaba ya destruida.
32 And I see — I — I do set my heart, I have seen — I have received instruction,
Y yo miré, y púse lo en mi corazón: lo ví, y recibí enseñanza.
33 A little sleep — a little slumber — A little folding of the hands to lie down.
Tomando un poco de sueño, cabeceando otro poco, poniendo mano sobre mano otro poco para volver a dormir:
34 And thy poverty hath come [as] a traveller, And thy want as an armed man!
Vendrá como caminante, tu necesidad; y tu pobreza como hombre de escudo.

< Proverbs 24 >