< Proverbs 20 >

1 Wine [is] a scorner — strong drink [is] noisy, And any going astray in it is not wise.
El vino hace burlador: la cerveza, alborotador; y cualquiera que en él errare, no será sabio.
2 The fear of a king [is] a growl as of a young lion, He who is causing him to be wroth is wronging his soul.
Bramido, como de cachorro de león, es el miedo del rey: el que le hace enojar, peca contra su alma.
3 An honour to a man is cessation from strife, And every fool intermeddleth.
Honra es del hombre dejarse de pleito: mas todo insensato se envolverá en él.
4 Because of winter the slothful plougheth not, He asketh in harvest, and there is nothing.
El perezoso no ara a causa del invierno: mas él pedirá en la segada, y no hallará.
5 Counsel in the heart of a man [is] deep water, And a man of understanding draweth it up.
Aguas profundas es el consejo en el corazón del hombre: mas el hombre entendido le alcanzará.
6 A multitude of men proclaim each his kindness, And a man of stedfastness who doth find?
Muchos hombres pregonan cada cual el bien que han hecho: mas hombre de verdad ¿quién le hallará?
7 The righteous is walking habitually in his integrity, O the happiness of his sons after him!
El justo que camina en su integridad, bienaventurados serán sus hijos después de él.
8 A king sitting on a throne of judgment, Is scattering with his eyes all evil,
El rey que está en el trono de juicio, con su mirar disipa todo mal.
9 Who saith, 'I have purified my heart, I have been cleansed from my sin?'
¿Quién podrá decir: Yo he limpiado mi corazón, limpio estoy de mi pecado?
10 A stone and a stone, an ephah and an ephah, Even both of them [are] an abomination to Jehovah.
Doblada pesa, y doblada medida, abominación son a Jehová ambas cosas.
11 Even by his actions a youth maketh himself known, Whether his work be pure or upright.
El muchacho aun es conocido por sus obras, si su obra es limpia y recta.
12 A hearing ear, and a seeing eye, Jehovah hath made even both of them.
El oído oye, y el ojo ve: Jehová hizo aun ambas cosas.
13 Love not sleep, lest thou become poor, Open thine eyes — be satisfied [with] bread.
No ames el sueño, porque no te empobrezcas: abre tus ojos, hartarte has de pan.
14 'Bad, bad,' saith the buyer, And going his way then he boasteth himself.
El que compra, dice: Malo es, malo es: mas en apartándose, él se alaba.
15 Substance, gold, and a multitude of rubies, Yea, a precious vessel, [are] lips of knowledge.
Hay oro, y multitud de piedras preciosas: mas los labios sabios son vaso precioso.
16 Take his garment when a stranger hath been surety, And for strangers pledge it.
Quítale su ropa, porque fió al extraño; y préndale por la extraña.
17 Sweet to a man [is] the bread of falsehood, And afterwards is his mouth filled [with] gravel.
Sabroso es al hombre el pan de mentira: mas después, su boca será llena de cascajo.
18 Purposes by counsel thou dost establish, And with plans make thou war.
Los pensamientos con el consejo se ordenan; y con industria se hace la guerra.
19 A revealer of secret counsels is the busybody, And for a deceiver [with] his lips make not thyself surety.
El que descubre el secreto, anda en chismes; y con el que lisonjea de sus labios, no te entremetas.
20 Whoso is vilifying his father and his mother, Extinguished is his lamp in blackness of darkness.
El que maldice a su padre, o a su madre, su candela será apagada en oscuridad tenebrosa.
21 An inheritance gotten wrongly at first, Even its latter end is not blessed.
La herencia adquirida de priesa en el principio, su postrimería aun no será bendita.
22 Do not say, 'I recompense evil,' Wait for Jehovah, and He delivereth thee.
No digas: Yo me vengaré: espera a Jehová, y él te salvará.
23 An abomination to Jehovah [are] a stone and a stone, And balances of deceit [are] not good.
Abominación son a Jehová las pesas dobladas; y el peso falso, no es bueno.
24 From Jehovah [are] the steps of a man, And man — how understandeth he his way?
De Jehová son los pasos del hombre: el hombre pues, ¿cómo entenderá su camino?
25 A snare to a man [is] he hath swallowed a holy thing, And after vows to make inquiry.
Lazo es al hombre tragar santidad; y después de los votos andar preguntando.
26 A wise king is scattering the wicked, And turneth back on them the wheel.
El rey sabio esparce los impíos; y sobre ellos hace tornar la rueda.
27 The breath of man [is] a lamp of Jehovah, Searching all the inner parts of the heart.
Candela de Jehová es el alma del hombre, que escudriña lo secreto del vientre.
28 Kindness and truth keep a king, And he hath supported by kindness his throne.
Misericordia y verdad guardan al rey; y con clemencia sustenta su trono.
29 The beauty of young men is their strength, And the honour of old men is grey hairs.
La honra de los mancebos es su fortaleza; y la hermosura de los viejos, su vejez.
30 The bandages of a wound thou removest with the evil, Also the plagues of the inner parts of the heart!
Las señales de las heridas son medicina en el malo; y las plagas en lo secreto del vientre.

< Proverbs 20 >