< Proverbs 19 >

1 Better [is] the poor walking in his integrity, Than the perverse [in] his lips, who [is] a fool.
行为纯正的贫穷人 胜过乖谬愚妄的富足人。
2 Also, without knowledge the soul [is] not good, And the hasty in feet is sinning.
心无知识的,乃为不善; 脚步急快的,难免犯罪。
3 The folly of man perverteth his way, And against Jehovah is his heart wroth.
人的愚昧倾败他的道; 他的心也抱怨耶和华。
4 Wealth addeth many friends, And the poor from his neighbour is separated.
财物使朋友增多; 但穷人朋友远离。
5 A false witness is not acquitted, Whoso breatheth out lies is not delivered.
作假见证的,必不免受罚; 吐出谎言的,终不能逃脱。
6 Many entreat the face of the noble, And all have made friendship to a man of gifts.
好施散的,有多人求他的恩情; 爱送礼的,人都为他的朋友。
7 All the brethren of the poor have hated him, Surely also his friends have been far from him, He is pursuing words — they are not!
贫穷人,弟兄都恨他; 何况他的朋友,更远离他! 他用言语追随,他们却走了。
8 Whoso is getting heart is loving his soul, He is keeping understanding to find good.
得着智慧的,爱惜生命; 保守聪明的,必得好处。
9 A false witness is not acquitted, And whoso breatheth out lies perisheth.
作假见证的,不免受罚; 吐出谎言的,也必灭亡。
10 Luxury is not comely for a fool, Much less for a servant to rule among princes.
愚昧人宴乐度日是不合宜的; 何况仆人管辖王子呢?
11 The wisdom of a man hath deferred his anger, And his glory [is] to pass over transgression.
人有见识就不轻易发怒; 宽恕人的过失便是自己的荣耀。
12 The wrath of a king [is] a growl as of a young lion, And as dew on the herb his good-will.
王的忿怒好像狮子吼叫; 他的恩典却如草上的甘露。
13 A calamity to his father [is] a foolish son, And the contentions of a wife [are] a continual dropping.
愚昧的儿子是父亲的祸患; 妻子的争吵如雨连连滴漏。
14 House and wealth [are] the inheritance of fathers, And from Jehovah [is] an understanding wife.
房屋钱财是祖宗所遗留的; 惟有贤慧的妻是耶和华所赐的。
15 Sloth causeth deep sleep to fall, And an indolent soul doth hunger.
懒惰使人沉睡; 懈怠的人必受饥饿。
16 Whoso is keeping the command is keeping his soul, Whoso is despising His ways dieth.
谨守诫命的,保全生命; 轻忽己路的,必致死亡。
17 Whoso is lending [to] Jehovah is favouring the poor, And his deed He repayeth to him.
怜悯贫穷的,就是借给耶和华; 他的善行,耶和华必偿还。
18 Chastise thy son, for there is hope, And to put him to death lift not up thy soul.
趁有指望,管教你的儿子; 你的心不可任他死亡。
19 A man of great wrath is bearing punishment, For, if thou dost deliver, yet again thou dost add.
暴怒的人必受刑罚; 你若救他,必须再救。
20 Hear counsel and receive instruction, So that thou art wise in thy latter end.
你要听劝教,受训诲, 使你终久有智慧。
21 Many [are] the purposes in a man's heart, And the counsel of Jehovah it standeth.
人心多有计谋; 惟有耶和华的筹算才能立定。
22 The desirableness of a man [is] his kindness, And better [is] the poor than a liar.
施行仁慈的,令人爱慕; 穷人强如说谎言的。
23 The fear of Jehovah [is] to life, And satisfied he remaineth — he is not charged with evil.
敬畏耶和华的,得着生命; 他必恒久知足,不遭祸患。
24 The slothful hath hidden his hand in a dish, Even unto his mouth he bringeth it not back.
懒惰人放手在盘子里, 就是向口撤回,他也不肯。
25 A scorner smite, and the simple acts prudently, And give reproof to the intelligent, He understandeth knowledge.
鞭打亵慢人,愚蒙人必长见识; 责备明哲人,他就明白知识。
26 Whoso is spoiling a father causeth a mother to flee, A son causing shame, and bringing confusion.
虐待父亲、撵出母亲的, 是贻羞致辱之子。
27 Cease, my son, to hear instruction — To err from sayings of knowledge.
我儿,不可听了教训 而又偏离知识的言语。
28 A worthless witness scorneth judgment, And the mouth of the wicked swalloweth iniquity.
匪徒作见证戏笑公平; 恶人的口吞下罪孽。
29 Judgments have been prepared for scorners, And stripes for the back of fools!
刑罚是为亵慢人预备的; 鞭打是为愚昧人的背预备的。

< Proverbs 19 >