< Proverbs 18 >

1 For [an object of] desire he who is separated doth seek, With all wisdom he intermeddleth.
Celui qui s'isole, suit sa fantaisie, il s'irrite contre tout ce qui est raisonnable.
2 A fool delighteth not in understanding, But — in uncovering his heart.
Ce n'est pas la raison qu'aime l'insensé, mais il aime à montrer son sentiment.
3 With the coming of the wicked come also hath contempt, And with shame — reproach.
Quand vient l'impiété vient aussi le mépris, et avec l'infamie, l'opprobre.
4 Deep waters [are] the words of a man's mouth, The fountain of wisdom [is] a flowing brook.
Les paroles qui sortent de la bouche de l'homme, sont des eaux profondes; la source de la sagesse est une rivière abondante.
5 Acceptance of the face of the wicked [is] not good, To turn aside the righteous in judgment.
Il est mal de prendre parti pour l'impie, afin de débouter le juste dans le jugement.
6 The lips of a fool enter into strife, And his mouth for stripes calleth.
Les lèvres de l'insensé apportent les querelles, et sa bouche excite aux coups.
7 The mouth of a fool [is] ruin to him, And his lips [are] the snare of his soul.
La bouche de l'impie est pour lui une cause de ruine, et ses lèvres, un piège à sa vie.
8 The words of a tale-bearer [are] as self-inflicted wounds, And they have gone down [to] the inner parts of the heart.
Les propos du rapporteur sont comme des friandises; ils se glissent jusqu'au fond des entrailles.
9 He also that is remiss in his work, A brother he [is] to a destroyer.
Celui-là aussi qui travaille lâchement, est frère du dissipateur.
10 A tower of strength [is] the name of Jehovah, Into it the righteous runneth, and is set on high.
Le nom de l'Éternel est une forte tour, le juste y accourt, et se trouve en lieu sûr.
11 The wealth of the rich [is] the city of his strength, And as a wall set on high in his own imagination.
L'opulence du riche est sa forteresse, et comme une haute muraille, dans son opinion.
12 Before destruction the heart of man is high, And before honour [is] humility.
Avant la chute le cœur de l'homme s'élève; et l'humilité précède la gloire.
13 Whoso is answering a matter before he heareth, Folly it is to him and shame.
Qui répond avant d'écouter, manque de sens, et sera confus.
14 The spirit of a man sustaineth his sickness, And a smitten spirit who doth bear?
L'âme de l'homme supporte ses souffrances; mais une âme abattue, qui la relèvera?
15 The heart of the intelligent getteth knowledge, And the ear of the wise seeketh knowledge.
Le cœur de l'homme de sens acquiert la science, et l'oreille des sages est à la recherche de la science.
16 The gift of a man maketh room for him, And before the great it leadeth him.
Par des présents l'homme se fait jour; et ils l'introduisent chez les grands.
17 Righteous [is] the first in his own cause, His neighbour cometh and hath searched him.
Il [paraît] juste celui qui dans sa cause parle le premier; mais que vienne sa partie, et alors examine-le.
18 The lot causeth contentions to cease, And between the mighty it separateth.
Le sort met fin aux contestations; et entre les puissants il décide.
19 A brother transgressed against is as a strong city, And contentions as the bar of a palace.
Un frère est plus rebelle qu'une ville forte; et les querelles [des frères] sont comme les verrous d'un palais.
20 From the fruit of a man's mouth is his belly satisfied, [From the] increase of his lips he is satisfied.
Des fruits de sa bouche chacun est nourri, il est nourri de ce que ses lèvres lui rapportent.
21 Death and life [are] in the power of the tongue, And those loving it eat its fruit.
La mort et la vie dépendent de la langue; celui qui en aime l'usage, en goûtera les fruits.
22 [Whoso] hath found a wife hath found good, And bringeth out good-will from Jehovah.
Trouver une femme c'est trouver le bonheur, et obtenir une faveur de l'Éternel.
23 [With] supplications doth the poor speak, And the rich answereth fierce things.
Le pauvre parle en suppliant; mais le riche répond durement.
24 A man with friends [is] to show himself friendly, And there is a lover adhering more than a brother!
Tel a beaucoup de relations à son détriment; mais, ayez un ami, il s'attache plus qu'un frère.

< Proverbs 18 >