< Numbers 29 >

1 'And in the seventh month, in the first of the month, a holy convocation ye have, ye do no servile work; a day of shouting it is to you;
Och den förste dagen i sjunde månadenom skall ibland eder kallas helig, att I sammankommen; intet tjenstearbete skolen I göra deruppå; det är eder trummetandes dag.
2 and ye have prepared a burnt-offering, for sweet fragrance to Jehovah: one bullock, a son of the herd, one ram, seven lambs, sons of a year, perfect ones;
Och I skolen göra bränneoffer till en söt lukt Herranom, en ungan stut, en vädur, sju årsgamla lamb utan vank.
3 and their present, flour mixed with oil, three-tenth deals for the bullock, two-tenth deals for the ram,
Dertill deras spisoffer, tre tiungar semlomjöl, blandadt med oljo, till stuten, två tiungar till väduren;
4 and one-tenth deal for the one lamb, for the seven lambs;
En tiung på hvart och ett af de sju lamben;
5 and one kid of the goats, a sin-offering, to make atonement for you;
Och en getabock till syndoffer, till att försona eder;
6 apart from the burnt-offering of the month, and its present, and the continual burnt-offering, and its present, and their libations, according to their ordinance, for sweet fragrance, a fire-offering to Jehovah.
Förutan månadens bränneoffer, och dess spisoffer, och förutan det dagliga bränneoffret med dess spisoffer, och med deras drickoffer, efter deras sätt, till en söt lukt; det är ett offer Herranom.
7 'And on the tenth of this seventh month a holy convocation ye have, and ye have humbled your souls; ye do no work;
Den tionde dagen i denna sjunde månadenom skall ock när eder kallas helig, att I sammankommen; och I skolen späka edra kroppar, och intet arbete deruppå göra;
8 and ye have brought near a burnt-offering to Jehovah, a sweet fragrance, one bullock, a son of the herd, one ram, seven lambs, sons of a year, perfect ones they are for you,
Utan offra bränneoffer Herranom till en söt lukt, en ungan stut, en vädur, sju årsgamla lamb utan vank;
9 and their present, flour mixed with oil, three-tenth deals for the bullock, two-tenth deals for the one ram,
Med deras spisoffer, tre tiungar semlomjöl, blandade med oljo, till stuten, två tiungar till väduren;
10 a several tenth deal for the one lamb, for the seven lambs,
Och en tiung på hvart och ett af de sju lamben.
11 one kid of the goats, a sin-offering; apart from the sin-offering of the atonements, and the continual burnt-offering, and its present, and their libations.
Dertill en getabock till syndoffer, förutan försoningens syndoffer, och det dagliga bränneoffret med sitt spisoffer, och med deras drickoffer.
12 'And on the fifteenth day of the seventh month a holy convocation ye have; ye do no servile work; and ye have celebrated a festival to Jehovah seven days,
Den femtonde dagen i den sjunde månaden skall kallas helig när eder, att I sammankommen; intet tjenstearbete skolen I göra deruppå, och I skolen hålla Herranom helg i sju dagar;
13 and have brought near a burnt-offering, a fire-offering, a sweet fragrance, to Jehovah; thirteen bullocks, sons of the herd, two rams, fourteen lambs, sons of a year; perfect ones they are;
Och skolen göra bränneoffer till en söt lukts offer Herranom, tretton unga stutar, två vädrar, fjorton årsgamla lamb utan vank;
14 and their present, flour mixed with oil, three-tenth deals to the one bullock, for the thirteen bullocks, two-tenth deals to the one ram, for the two rams,
Med deras spisoffer, tre tiungar semlomjöl, blandadt med oljo, till hvar och en af de tretton stutar, två tiungar uppå hvar väduren af de två;
15 and a several tenth deal to the one lamb, for the fourteen lambs,
Och en tiung uppå hvart och ett af de fjorton lamben.
16 and one kid of the goats, a sin-offering; apart from the continual burnt-offering, its present, and its libation.
Dertill en getabock till syndoffer, förutan det dagliga bränneoffret med sitt spisoffer och sitt drickoffer.
17 'And on the second day twelve bullocks, sons of the herd, two rams, fourteen lambs, sons of a year, perfect ones;
På den andra dagen, tolf unga stutar, två vädrar, fjorton årsgamla lamb utan vank;
18 and their present, and their libations, for the bullocks, for the rams, and for the sheep, in their number, according to the ordinance;
Med deras spisoffer och drickoffer, till stutarna, till vädrarna och till lamben, i deras tal efter sättet.
19 and one kid of the goats, a sin-offering; apart from the continual burnt-offering, and its present, and their libations.
Dertill en getabock till syndoffer, förutan det dagliga bränneoffret med sitt spisoffer, och med deras drickoffer.
20 'And on the third day eleven bullocks, two rams, fourteen lambs, sons of a year, perfect ones;
På tredje dagen, ellofva stutar, två vädrar, fjorton årsgamla lamb utan vank;
21 and their present, and their libations, for the bullocks, for the rams, and for the lambs, in their number, according to the ordinance;
Med deras spisoffer och drickoffer, till stutarna, till vädrarna, och till lamben, i deras tal efter sättet.
22 and one goat, a sin-offering; apart from the continual burnt-offering, and its present, and its libation.
Dertill en getabock till syndoffer, förutan det dagliga bränneoffret, med sitt spisoffer och sitt drickoffer.
23 'And on the fourth day ten bullocks, two rams, fourteen lambs, sons of a year, perfect ones;
På fjerde dagen, tio stutar, två vädrar, fjorton årsgamla lamb utan vank;
24 their present, and their libations, for the bullocks, for the rams, and for the lambs, in their number, according to the ordinance;
Med deras spisoffer och drickoffer, till stutarna, till vädrarna, och till lamben, i deras tal efter sättet.
25 and one kid of the goats, a sin-offering, apart from the continual burnt-offering, its present, and its libation.
Dertill en getabock till syndoffer, förutan det dagliga bränneoffret med sitt spisoffer, och sitt drickoffer.
26 'And on the fifth day nine bullocks, two rams, fourteen lambs, sons of a year, perfect ones;
På femte dagen, nio stutar, två vädrar, fjorton årsgamla lamb utan vank;
27 and their present, and their libations, for the bullocks, for the rams, and for the lambs, in their number, according to the ordinance;
Med deras spisoffer och drickoffer, till stutarna, till vädrarna, och till lamben, i deras tal efter sättet.
28 and one goat, a sin-offering; apart from the continual burnt-offering, and its present, and its libation.
Dertill en getabock till syndoffer, förutan det dagliga bränneoffret, med sitt spisoffer, och sitt drickoffer.
29 'And on the sixth day eight bullocks, two rams, fourteen lambs, sons of a year, perfect ones;
På sjette dagen, åtta stutar, två vädrar, fjorton årsgamla lamb utan vank;
30 and their present, and their libations, for the bullocks, for the rams, and for the lambs, in their number, according to the ordinance;
Med deras spisoffer och drickoffer, till stutarna, till vädrarna, och till lamben, i deras tal efter sättet.
31 and one goat, a sin-offering; apart from the continual burnt-offering, its present, and its libation.
Dertill en getabock till syndoffer, förutan det dagliga bränneoffret, med sitt spisoffer, och sitt drickoffer.
32 'And on the seventh day seven bullocks, two rams, fourteen lambs, sons of a year, perfect ones;
På sjunde dagen sju stutar, två vädrar, fjorton årsgamla lamb utan vank;
33 and their present, and their libations, for the bullocks, for the rams, and for the lambs, in their number, according to the ordinance;
Med deras spisoffer och drickoffer, till stutarna, till vädrarna, och till lamben, i deras tal efter sättet.
34 and one goat, a sin-offering; apart from the continual burnt-offering, its present, and its libation.
Dertill en getabock till syndoffer, förutan det dagliga bränneoffret, med sitt spisoffer, och sitt drickoffer.
35 'On the eighth day a restraint ye have, ye do no servile work;
På den åttonde skall vara församlingenes dag; intet tjenstearbete skolen I göra deruppå;
36 and ye have brought near a burnt-offering, a fire-offering, a sweet fragrance, to Jehovah; one bullock, one ram, seven lambs, sons of a year, perfect ones;
Och skolen offra bränneoffer till en söt lukts offer Herranom; en stut, en vädur, sju årsgamla lamb, utan vank;
37 their present, and their libations, for the bullock, for the ram, and for the lambs, in their number, according to the ordinance;
Med deras spisoffer och drickoffer, till stuten, till väduren, och till lamben, i deras tal efter sättet.
38 and one goat, a sin-offering; apart from the continual burnt-offering, and its present, and its libation.
Dertill en bock till syndoffer, förutan det dagliga bränneoffret, med sitt spisoffer och sitt drickoffer.
39 'These ye prepare to Jehovah in your appointed seasons, apart from your vows, and your free-will offerings, for your burnt-offerings, and for your presents, and for your libations, and for your peace-offerings.'
Detta skolen I göra Herranom i edra högtider, undantagno det I lofven och friviljoge gifven till bränneoffer, spisoffer, drickoffer och tackoffer.
40 And Moses saith unto the sons of Israel according to all that Jehovah hath commanded Moses.
Och Mose sade Israels barnom allt det Herren honom budit hade.

< Numbers 29 >