< Numbers 29 >

1 'And in the seventh month, in the first of the month, a holy convocation ye have, ye do no servile work; a day of shouting it is to you;
Ítem, el séptimo mes, al primero del mes, tendréis santa convocación, ninguna obra servil haréis, día de jubilación os será.
2 and ye have prepared a burnt-offering, for sweet fragrance to Jehovah: one bullock, a son of the herd, one ram, seven lambs, sons of a year, perfect ones;
Y haréis en holocausto por olor de holganza a Jehová un becerro hijo de vaca, un carnero, siete corderos perfectos de un año:
3 and their present, flour mixed with oil, three-tenth deals for the bullock, two-tenth deals for the ram,
Y el presente de ellos, flor de harina amasada con aceite, tres diezmas con cada becerro, dos diezmas con cada carnero:
4 and one-tenth deal for the one lamb, for the seven lambs;
Y con cada uno de los siete corderos una diezma:
5 and one kid of the goats, a sin-offering, to make atonement for you;
Y un macho de cabrío por expiación para reconciliaros:
6 apart from the burnt-offering of the month, and its present, and the continual burnt-offering, and its present, and their libations, according to their ordinance, for sweet fragrance, a fire-offering to Jehovah.
Allende del holocausto del mes y su presente, y el holocausto continuo y su presente, y sus derramaduras conforme a su ley, ofrenda encendida a Jehová en olor de holganza.
7 'And on the tenth of this seventh month a holy convocation ye have, and ye have humbled your souls; ye do no work;
Ítem, a los diez de este mes séptimo tendréis santa convocación, y afligiréis vuestras almas, ninguna obra haréis:
8 and ye have brought near a burnt-offering to Jehovah, a sweet fragrance, one bullock, a son of the herd, one ram, seven lambs, sons of a year, perfect ones they are for you,
Y ofreceréis en holocausto a Jehová por olor de holganza un becerro hijo de vaca, un carnero, siete corderos de un año, sin tacha los tomaréis.
9 and their present, flour mixed with oil, three-tenth deals for the bullock, two-tenth deals for the one ram,
Y sus presentes, flor de harina amasada con aceite, tres diezmas con cada becerro: dos diezmas con cada carnero:
10 a several tenth deal for the one lamb, for the seven lambs,
Y con cada uno de los siete corderos una diezma:
11 one kid of the goats, a sin-offering; apart from the sin-offering of the atonements, and the continual burnt-offering, and its present, and their libations.
Un macho de cabrío por expiación, allende de la ofrenda de las expiaciones por el pecado, y del holocausto continuo y de sus presentes, y de sus derramaduras.
12 'And on the fifteenth day of the seventh month a holy convocation ye have; ye do no servile work; and ye have celebrated a festival to Jehovah seven days,
Ítem, a los quince días del mes séptimo, tendréis santa convocación: ninguna obra servil haréis, y celebraréis solemnidad a Jehová por siete días:
13 and have brought near a burnt-offering, a fire-offering, a sweet fragrance, to Jehovah; thirteen bullocks, sons of the herd, two rams, fourteen lambs, sons of a year; perfect ones they are;
Y ofreceréis en holocausto, en ofrenda encendida a Jehová en olor de holganza trece becerros hijos de vaca, dos carneros, catorce corderos de un año, serán sin defecto:
14 and their present, flour mixed with oil, three-tenth deals to the one bullock, for the thirteen bullocks, two-tenth deals to the one ram, for the two rams,
Y los presentes de ellos, flor de harina amasada con aceite, tres diezmas con cada uno de los trece becerros, dos carneros, catorce corderos de un año, serán perfectos:
15 and a several tenth deal to the one lamb, for the fourteen lambs,
Y con cada uno de los catorce corderos una diezma:
16 and one kid of the goats, a sin-offering; apart from the continual burnt-offering, its present, and its libation.
Y un macho cabrío por expiación, allende del holocausto continuo, su presente, y su derramadura.
17 'And on the second day twelve bullocks, sons of the herd, two rams, fourteen lambs, sons of a year, perfect ones;
Y el segundo día, doce becerros hijos de vaca, dos carneros, catorce corderos sin tacha de un año:
18 and their present, and their libations, for the bullocks, for the rams, and for the sheep, in their number, according to the ordinance;
Y sus presentes, y sus derramaduras con los becerros, con los carneros, y con los corderos según el número de ellos conforme a la ley:
19 and one kid of the goats, a sin-offering; apart from the continual burnt-offering, and its present, and their libations.
Y un macho de cabrío por expiación, allende del holocausto continuo, y su presente y su derramadura.
20 'And on the third day eleven bullocks, two rams, fourteen lambs, sons of a year, perfect ones;
Y el tercero día, once becerros, dos carneros, catorce corderos sin defecto de un año:
21 and their present, and their libations, for the bullocks, for the rams, and for the lambs, in their number, according to the ordinance;
Y sus presentes y sus derramaduras con los becerros, con los carneros, y con los corderos según el número de ellos conforme a la ley:
22 and one goat, a sin-offering; apart from the continual burnt-offering, and its present, and its libation.
Y un macho de cabrío por expiación, allende del holocausto continuo, y su presente, y su derramadura.
23 'And on the fourth day ten bullocks, two rams, fourteen lambs, sons of a year, perfect ones;
Y el cuarto día, diez becerros, dos carneros, catorce corderos perfectos de un año:
24 their present, and their libations, for the bullocks, for the rams, and for the lambs, in their number, according to the ordinance;
Sus presentes y sus derramaduras con los becerros, con los carneros, y con los corderos según el número de ellos conforme a la ley:
25 and one kid of the goats, a sin-offering, apart from the continual burnt-offering, its present, and its libation.
Y un macho de cabrío por expiación, allende del holocausto continuo, su presente y su derramadura.
26 'And on the fifth day nine bullocks, two rams, fourteen lambs, sons of a year, perfect ones;
Y el quinto día, nueve becerros, dos carneros, catorce corderos sin tacha de un año:
27 and their present, and their libations, for the bullocks, for the rams, and for the lambs, in their number, according to the ordinance;
Y sus presentes, y sus derramaduras con los becerros, con los carneros, y con los corderos según el número de ellos, conforme a la ley:
28 and one goat, a sin-offering; apart from the continual burnt-offering, and its present, and its libation.
Y un macho cabrío por expiación, allende del holocausto continuo, su presente y su derramadura.
29 'And on the sixth day eight bullocks, two rams, fourteen lambs, sons of a year, perfect ones;
Y el sexto día, ocho becerros, dos carneros, catorce corderos sin defecto de un año:
30 and their present, and their libations, for the bullocks, for the rams, and for the lambs, in their number, according to the ordinance;
Y sus presentes, y sus derramaduras con los becerros, con los carneros, y con los corderos según el número de ellos, conforme a la ley:
31 and one goat, a sin-offering; apart from the continual burnt-offering, its present, and its libation.
Y un macho cabrío por expiación, allende del holocausto continuo, sus presentes y sus derramaduras.
32 'And on the seventh day seven bullocks, two rams, fourteen lambs, sons of a year, perfect ones;
Y el séptimo día, siete becerros, dos carneros, catorce corderos perfectos de un año:
33 and their present, and their libations, for the bullocks, for the rams, and for the lambs, in their number, according to the ordinance;
Y sus presentes, y sus derramaduras con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme a su ley:
34 and one goat, a sin-offering; apart from the continual burnt-offering, its present, and its libation.
Y un macho cabrío por expiación, allende del holocausto continuo, y su presente, y su derramadura.
35 'On the eighth day a restraint ye have, ye do no servile work;
El octavo día tendréis solemnidad, ninguna obra servil haréis.
36 and ye have brought near a burnt-offering, a fire-offering, a sweet fragrance, to Jehovah; one bullock, one ram, seven lambs, sons of a year, perfect ones;
Y ofreceréis en holocausto, en ofrenda encendida a Jehová de olor de holganza, un novillo, un carnero, siete corderos perfectos de un año:
37 their present, and their libations, for the bullock, for the ram, and for the lambs, in their number, according to the ordinance;
Sus presentes, y sus derramaduras con el novillo, con el carnero, y con los corderos según el número de ellos conforme a la ley.
38 and one goat, a sin-offering; apart from the continual burnt-offering, and its present, and its libation.
Y un macho cabrío por expiación, allende del holocausto continuo, y su presente, y su derramadura.
39 'These ye prepare to Jehovah in your appointed seasons, apart from your vows, and your free-will offerings, for your burnt-offerings, and for your presents, and for your libations, and for your peace-offerings.'
Estas cosas haréis a Jehová en vuestras solemnidades, allende de vuestros votos, y de vuestras ofrendas libres, en vuestros holocaustos, y en vuestros presentes, y en vuestras derramaduras, y en vuestras paces.
40 And Moses saith unto the sons of Israel according to all that Jehovah hath commanded Moses.
Y Moisés dijo a los hijos de Israel conforme a todo lo que Jehová había mandado a Moisés.

< Numbers 29 >