< Joshua 12 >

1 And these [are] kings of the land whom the sons of Israel have smitten, and possess their land, beyond the Jordan, at the sun-rising, from the brook Arnon unto mount Hermon, and all the plain eastward.
Estos son los reyes de la tierra que los hijos de Israel hirieron, y poseyeron su tierra de la otra parte del Jordán al nacimiento del sol, desde el arroyo de Arnón, hasta el monte de Hermón, y toda la llanura oriental:
2 Sihon, king of the Amorite, who is dwelling in Heshbon, ruling from Aroer which [is] on the border of the brook Arnon, and the middle of the brook, and half of Gilead, and unto Jabok the brook, the border of the Bene-Ammon;
Sejón rey de los Amorreos, que habitaba en Jesebón; y señoreaba desde Aroer, que está a la ribera del arroyo de Arnón, y desde el medio del arroyo, y la mitad de Galaad hasta Jaboc que es un arroyo, el cual es el término de los hijos de Ammón:
3 And the plain unto the sea of Chinneroth eastward, and unto the sea of the plain (the salt sea) eastward, the way to Beth-Jeshimoth, and from the south under the springs of Pisgah.
Y desde la campaña hasta la mar de Cenerot al oriente: y hasta la mar de la campaña, la mar salada al oriente, por el camino de Bet-jesimot: y desde el mediodía debajo de las vertientes de Fasga.
4 And the border of Og king of Bashan (of the remnant of the Rephaim), who is dwelling in Ashtaroth and in Edrei,
Y los términos de Og, rey de Basán, que había quedado de los Rafeos: que habitaban en Astarot y en Edrai:
5 and ruling in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, unto the border of the Geshurite, and the Maachathite, and the half of Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
Y señoreaba en el monte de Hermón, y en Saleca: y en toda Basán hasta los términos de Gessuri y de Macati, y la mitad de Galaad, que era término de Sejón rey de Jesebón.
6 Moses, servant of Jehovah, and the sons of Israel have smitten them, and Moses, servant of Jehovah, giveth it — a possession to the Reubenite, and to the Gadite, and to the half of the tribe of Manasseh.
Estos hirieron Moisés siervo de Jehová, y los hijos de Israel: y Moisés siervo de Jehová dio aquella tierra en posesión a los Rubenitas, Gaditas, y a la media tribu de Manasés.
7 And these [are] kings of the land whom Joshua and the sons of Israel have smitten beyond the Jordan westward, from Baal-Gad, in the valley of Lebanon, and unto the mount of Halak, which is going up to Seir; and Joshua giveth it to the tribes of Israel — a possession according to their divisions;
Empero estos son los reyes de la tierra que hirió Josué y los hijos de Israel de esta parte del Jordán al occidente, desde Baalgad, que está en el llano del Líbano, hasta el monte de Halac, que sube a Seir, la cual tierra Josué dio en posesión a las tribus de Israel conforme a sus repartimientos:
8 in the hill-country, and in the low country, and in the plain, and in the springs, and in the wilderness, and in the south; the Hittite, the Amorite, and the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:
En montes, y en valles, en llanos y en vertientes, al desierto y al mediodía: el Jetteo, y el Amorreo, y el Cananeo, y el Ferezeo, y el Heveo, y el Jebuseo.
9 The king of Jericho, one; The king of Ai, which [is] beside Bethel, one;
El rey de Jericó, uno: el rey de Hai, que está al lado de Bet-el, otro:
10 The king of Jerusalem, one; The king of Hebron, one;
El rey de Jerusalem, otro: el rey de Hebrón, otro:
11 The king of Jarmuth, one; The king of Lachish, one;
El rey de Jerimot, otro: el rey de Laquis, otro:
12 The king of Eglon, one; The king of Gezer, one;
El rey de Eglón, otro: el rey de Gazer, otro:
13 The king of Debir, one; The king of Geder, one;
El rey de Dabir, otro: el rey de Gader, otro:
14 The king of Hormah, one; The king of Arad, one;
El rey de Herma, otro: el rey de Hered, otro:
15 The king of Libnah, one; The king of Adullam, one;
El rey de Lebna, otro: el rey de Adullam, otro:
16 The king of Mekkedah, one; The king of Beth-El, one;
El rey de Maceda, otro: el rey de Bet-el, otro:
17 The king of Tappuah, one; The king of Hepher, one;
El rey de Tappua, otro: el rey de Ofer, otro:
18 The king of Aphek, one; The king of Lasharon, one;
El rey de Afec, otro: el rey de Sarán, otro:
19 The king of Madon, one; The king of Hazor, one;
El rey de Madán, otro: el rey de Asor, otro:
20 The king of Shimron-Meron, one; The king of Achshaph, one;
El rey de Semeron-meroón, otro: el rey de Ascaf, otro:
21 The king of Taanach, one; The king of Megiddo, one;
El rey de Tenac, otro: el rey de Mageddo, otro:
22 The king of Kedesh, one; The king of Jokneam of Carmel, one;
El rey de Cedes, otro: el rey de Jacanán de Carmel, otro:
23 The king of Dor, at the elevation of Dor, one; The king of the Goyim of Gilgal, one;
El rey de Dor, de la provincia de Dor, otro: el rey de las gentes en Galgal, otro:
24 The king of Tirzah, one; all the kings [are] thirty and one.
El rey de Tersa, otro: treinta y un rey en todos.

< Joshua 12 >