< Job 7 >

1 Is there not a warfare to man on earth? And as the days of an hireling his days?
Knyythod is lijf of man on erthe, and his daies ben as the daies of an hired man.
2 As a servant desireth the shadow, And as a hireling expecteth his wage,
As an hert desireth schadowe, and as an hirede man abideth the ende of his werk;
3 So I have been caused to inherit months of vanity, And nights of misery they numbered to me.
so and Y hadde voide monethis, and Y noumbrede trauailous niytes to me.
4 If I lay down then I said, 'When do I rise!' And evening hath been measured, And I have been full of tossings till dawn.
If Y schal slepe, Y schal seie, Whanne schal Y rise? and eft Y schal abide the euentid, and Y schal be fillid with sorewis `til to derknessis.
5 Clothed hath been my flesh [with] worms, And a clod of dust, My skin hath been shrivelled and is loathsome,
Mi fleisch is clothid with rot, and filthis of dust; my skyn driede vp, and is drawun togidere.
6 My days swifter than a weaving machine, And they are consumed without hope.
My daies passiden swiftliere thanne a web is kit doun `of a webstere; and tho daies ben wastid with outen ony hope.
7 Remember Thou that my life [is] a breath, Mine eye turneth not back to see good.
God, haue thou mynde, for my lijf is wynde, and myn iye schal not turne ayen, that it se goodis.
8 The eye of my beholder beholdeth me not. Thine eyes [are] upon me — and I am not.
Nethir the siyt of man schal biholde me; but thin iyen ben in me, and Y schal not `be in deedli lijf.
9 Consumed hath been a cloud, and it goeth, So he who is going down to Sheol cometh not up. (Sheol h7585)
As a cloude is wastid, and passith, so he that goith doun to helle, schal not stie; (Sheol h7585)
10 He turneth not again to his house, Nor doth his place discern him again.
nether schal turne ayen more in to his hows, and his place schal no more knowe hym.
11 Also I — I withhold not my mouth — I speak in the distress of my spirit, I talk in the bitterness of my soul.
Wherfor and Y schal not spare my mouth; Y schal speke in the tribulacioun of my spirit, Y schal talke togidere with the bitternesse of my soule.
12 A sea -[monster] am I, or a dragon, That thou settest over me a guard?
Whether Y am the see, ethir a whal, for thou hast cumpassid me with prisoun?
13 When I said, 'My bed doth comfort me,' He taketh away in my talking my couch.
If Y seie, My bed schal coumfort me, and Y schal be releeuyd, spekynge with me in my bed;
14 And thou hast affrighted me with dreams, And from visions thou terrifiest me,
thou schalt make me aferd bi dremys, and thou schalt schake me with `orrour, ethir hidousnesse, `bi siytis.
15 And my soul chooseth strangling, Death rather than my bones.
Wherfor my soule `chees hangyng, and my boonys cheesiden deth.
16 I have wasted away — not to the age do I live. Cease from me, for my days [are] vanity.
`Y dispeiride, now Y schal no more lyue; Lord, spare thou me, for my daies ben nouyt.
17 What [is] man that Thou dost magnify him? And that Thou settest unto him Thy heart?
What is a man, for thou `magnifiest hym? ether what settist thou thin herte toward hym?
18 And inspectest him in the mornings, In the evenings dost try him?
Thou visitist hym eerly, and sudeynli thou preuest hym.
19 How long dost Thou not look from me? Thou dost not desist till I swallow my spittle.
Hou long sparist thou not me, nether suffrist me, that Y swolowe my spotele?
20 I have sinned, what do I to Thee, O watcher of man? Why hast Thou set me for a mark to Thee, And I am for a burden to myself — and what?
Y haue synned; A! thou kepere of men, what schal Y do to thee? Whi hast thou set me contrarie to thee, and Y am maad greuouse to my silf?
21 Thou dost not take away my transgression, And cause to pass away mine iniquity, Because now, for dust I lie down: And Thou hast sought me — and I am not!
Whi doist thou not awei my sinne, and whi takist thou not awei my wickidnesse? Lo! now Y schal slepe in dust, and if thou sekist me eerli, Y schal not abide.

< Job 7 >