< 2 Chronicles 15 >

1 And upon Azariah son of Oded hath been the Spirit of God,
El Espíritu de Dios vino sobre Azarías, hijo de Oded.
2 and he goeth out before Asa, and saith to him, 'Hear, me, Asa, and all Judah and Benjamin; Jehovah [is] with you — in your being with Him, and if ye seek Him, He is found of you, and if ye forsake Him, He forsaketh you;
Salió al encuentro de Asa y le dijo: “Escúchame, Asa y todo Judá y Benjamín. El Señor está con ustedes mientras estén con él. Si lo buscan, lo encontrarán; pero si lo abandonan, él los abandonará a ustedes.
3 and many days [are] to Israel without a true God, and without a teaching priest, and without law,
“Durante muchos años Israel estuvo sin el verdadero Dios, sin un sacerdote que les enseñara y sin la ley.
4 and it turneth back in its distress unto Jehovah, God of Israel, and they seek Him, and He is found of them,
Pero cuando tuvieron problemas, volvieron al Señor, el Dios de Israel; lo buscaron y lo encontraron.
5 and in those times there is no peace to him who is going out, and to him who is coming in, for many troubles [are] on all the inhabitants of the lands,
“En aquellos tiempos, viajar era peligroso, pues todos los habitantes de las tierras estaban muy revueltos. En todas partes la gente tenía terribles problemas.
6 and they have been beaten down, nation by nation, and city by city, for God hath troubled them with every adversity;
La nación luchaba contra la nación, y el pueblo contra el pueblo, pues Dios los sumía en el pánico con toda clase de problemas.
7 and ye, be ye strong, and let not your hands be feeble, for there is a reward for your work.'
Pero tú tienes que ser fuerte, no débil, porque serás recompensado por el trabajo que hagas”.
8 And at Asa's hearing these words, and the prophecy of Oded the prophet, he hath strengthened himself, and doth cause the abominations to pass away out of all the land of Judah and Benjamin, and out of the cities that he hath captured from the hill-country of Ephraim, and reneweth the altar of Jehovah that [is] before the porch of Jehovah,
Cuando Asa escuchó estas palabras proféticas del profeta Azarías, hijo de Oded, se animó. Quitó los ídolos viles de todo el territorio de Judá y Benjamín y de las ciudades que había capturado en la región montañosa de Efraín. Luego reparó el altar del Señor que estaba frente al pórtico del Templo del Señor.
9 and gathereth all Judah and Benjamin, and the sojourners with them out of Ephraim, and Manasseh, and out of Simeon — for they have fallen unto him from Israel in abundance, in their seeing that Jehovah his God [is] with him.
Entonces Asa convocó a todo Judá y Benjamín, junto con los israelitas de las tribus de Efraín, Manasés y Simeón que vivían entre ellos, pues mucha gente había desertado de Israel y se había acercado a Asa al ver que el Señor, su Dios, estaba con él.
10 And they are gathered to Jerusalem in the third month of the fifteenth year of the reign of Asa,
Se reunieron en Jerusalén en el tercer mes del decimoquinto año del reinado de Asa.
11 and sacrifice to Jehovah on that day from the spoil they have brought in — oxen seven hundred, and sheep seven thousand,
Ese día sacrificaron al Señor setecientos bueyes y siete mil ovejas del botín que habían traído.
12 and they enter into a covenant to seek Jehovah, God of their fathers, with all their heart, and with all their soul,
Luego hicieron un acuerdo para seguir concienzuda y completamente al Señor, el Dios de sus antepasados.
13 and every one who doth not seek for Jehovah, God of Israel, is put to death, from small unto great, from man unto woman.
También acordaron que cualquiera que se negara a seguir al Señor, el Dios de Israel, sería condenado a muerte, ya fuera joven o viejo, hombre o mujer.
14 And they swear to Jehovah with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with cornets,
Declararon su juramento con un fuerte grito, acompañado de trompetas y toques de cuernos de carnero.
15 and rejoice do all Judah concerning the oath, for with all their heart they have sworn, and with all their good-will they have sought Him, and He is found of them, and Jehovah giveth rest to them round about.
Todo Judá se alegró del juramento que habían hecho a conciencia. Lo buscaron sinceramente, y lo encontraron. El Señor les dio la paz de todos sus enemigos.
16 And also Maachah, mother of Asa the king — he hath removed her from [being] mistress, in that she hath made for a shrine a horrible thing, and Asa cutteth down her horrible thing, and beateth [it] small, and burneth [it] by the brook Kidron:
El rey Asa también destituyó a Maaca de su cargo de reina madre por hacer un poste de Asera ofensivo. Asa cortó su vil ídolo, lo aplastó y lo quemó en el valle del Cedrón.
17 yet the high places have not turned aside from Israel; only, the heart of Asa hath been perfect all his days.
Mientras los lugares altos no fueron eliminados de Israel, Asa fue completamente devoto del Señor durante toda su vida.
18 And he bringeth in the sanctified things of his father, and his own sanctified things, to the house of God, silver, and gold, and vessels.
Llevó al Templo de Dios los artículos de plata y oro que él y su padre habían dedicado.
19 And war hath not been till the thirty and fifth year of the reign of Asa.
No hubo más guerra hasta el año treinta y cinco del reinado de Asa.

< 2 Chronicles 15 >