< 1 John 1 >

1 That which was from the beginning, that which we have heard, that which we have seen with our eyes, that which we did behold, and our hands did handle, concerning the Word of the Life —
Ama Kea ese agafare korapa me'nea ke, nentahita tavunu negeta, konazana tazanu avako nehuta, asimu eri Kegu nehune.
2 and the Life was manifested, and we have seen, and do testify, and declare to you the Life, the age-during, which was with the Father, and was manifested to us — (aiōnios g166)
Ana asimu'mo eama higeta tagra negeta, huama huta mevava asimura, Nefa ene me'nea tagrite eama hu'neazanku neramasmune. (aiōnios g166)
3 that which we have seen and heard declare we to you, that ye also may have fellowship with us, and our fellowship [is] with the Father, and with His Son Jesus Christ;
Keta antahita hu'nonazanku, tagra tamagri enena neramasmunankita, tamagra tagri'ene emeri mago hutma manisageta, tamage huta Nefane, Nemofo Jisas Kraisi'enena tragoteta manigahune.
4 and these things we write to you, that your joy may be full.
Tagra ama naneke negronankino, ama anazamo musezantia avitesiegu nehune.
5 And this is the message that we have heard from Him, and announce to you, that God is light, and darkness in Him is not at all;
Menina Knare Musenke Agripinti antahi'nona ke neramasmune, Anumzana masa mani'neankino, Agripina hanizana magore huno omanetfa hu'ne.
6 if we may say — 'we have fellowship with Him,' and in the darkness may walk — we lie, and do not the truth;
Tagrama huta Agrane vano nehune huta nehuta, hanizampima vano hanunana tagra havige nehuta, tamage kemofona amage nontone.
7 and if in the light we may walk, as He is in the light — we have fellowship one with another, and the blood of Jesus Christ His Son doth cleanse us from every sin;
Hu'neanagi tagrama masare'ma vano huta, Agrama masare mani'nea kna'ma nehuta, tagrama trogoteta manisunkeno'a, Anumzamofo Nemofo Jisasi koramo mika kefozantia sese hunerante.
8 if we may say — 'we have not sin,' ourselves we lead astray, and the truth is not in us;
Tagrama huta kumi osu'none hanuta, tagra'a reravatga hanunkeno, tamage ke'mo'a tagri tagu'afina omanegahie.
9 if we may confess our sins, stedfast He is and righteous that He may forgive us the sins, and may cleanse us from every unrighteousness;
Hianagi tagrama kumitima huama hanunkeno'a, Agra tamage huno fatgo hu'neankino, kumitia atreranteno maka fatgo osu avu'avapintira sese hurantegahie.
10 if we may say — 'we have not sinned,' a liar we make Him, and His word is not in us.
Tagrama huta kumi osu'none hanuta, Anumzamofona azeri havige ne' kna nehunkeno, ke'amo'a tagu'afina nomane.

< 1 John 1 >