< 1 Chronicles 1 >

1 Adam, Sheth, Enosh,
Адам, Сиф, Енос,
2 Kenan, Mahalaleel, Jered,
Каинан, Малелеил, Иаред,
3 Henoch, Methuselah, Lamech,
Енох, Мафусал, Ламех,
4 Noah, Shem, Ham, and Japheth.
Ное, Сим, Хам, Иафеф.
5 Sons of Japheth: Gomer and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
Сынове Иафефовы: Гамер и Магог и Мадай, Иован, Елиса и Фовел, и Мосох и Фирас.
6 And sons of Gomer: Ashchenaz, and Riphath, and Togarmah.
Сынове же Гамеровы: Асханаз и Рифаф и Форгама.
7 And sons of Javan: Elisha, and Tarshishah, Kittim, and Dodanim.
Сынове же Иовани: Елиса и Фарсис, и Хеттим и Доданим.
8 Sons of Ham: Cush, and Mizraim, Put, and Canaan.
Сынове же Хамовы: Хус и Месраим, Фуд и Ханаан.
9 And sons of Cush: Seba and Havilah, and Sabta, and Raamah, and Sabtecka. And sons of Raamah: Sheba and Dedan.
Сынове же Хусовы: Сава и Евила, и Савафа и Регма и Севефаха. Сынове же Регмановы: Сава и Дадан.
10 And Cush begat Nimrod: he began to be a mighty one in the land.
Хус же роди Неврода: сей нача быти исполин ловец на земли.
11 And Mizraim begat the Ludim, and the Anamim, and the Lehabim, and the Naphtuhim,
Месраим же роди Лодиима и Анамиима, и Лавиима и Неффосеимы,
12 and the Pathrusim, and the Casluhim (from whom came out the Philistim), and the Caphtorim.
и Фафероимы и Патросониимы, и Хаслоимы, от нихже изыдоша Филистими, и Каффориимы.
13 And Canaan begat Zidon his first born, and Heth,
Ханаан же роди Сидона первенца своего и Хеттеа,
14 and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite,
и Иевусеа и Аморреа, и Гергесеа
15 and the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,
и Евеа, и Арукеа и Асенеа,
16 and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite.
и Арадиа и Самареа и Амафиа.
17 Sons of Shem: Elam and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech.
Сынове же Симовы: Елам и Ассур, и Арфаксад и Луд и Арам. Сынове же Арамли: Уз и Ул, и Гефер и Мосох.
18 And Arphaxad begat Shelah, and Shelah begat Eber.
Арфаксад же роди Каинана, Каинан же роди Салу, Сала же роди Евера.
19 And to Eber have been born two sons, the name of the one [is] Peleg, for in his days hath the land been divided, and the name of his brother is Joktan.
Еверу же родистася два сына: имя единому Фалек, яко бо дни его разделена бысть земля, и имя брату его Иектан.
20 And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
Иектан же роди Елмодада и Салефа, и Асермофа и Иадера,
21 and Hadoram, and Uzal, and Diklah,
и Адорама и Узала, и Деклу
22 and Ebal, and Abimael, and Sheba,
и Гамаала, и Авимеила и Саву,
23 and Ophir, and Havilah, and Jobab; all these [are] sons of Joktan.
и Уфира и Евилата и Иоава: вси сии сынове Иектановы.
24 Shem, Arphaxad, Shelah,
Сынове же Симовы: Арфаксад, Каинан, Сала,
25 Eber, Peleg, Reu,
Евер, Фалек, Рагав,
26 Serug, Nahor, Terah,
Серух, Нахор, Фара,
27 Abram — he [is] Abraham.
Аврам, той есть Авраам.
28 Sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
Сынове же Авраамли: Исаак и Исмаил.
29 These [are] their generations: first-born of Ishmael, Nebaioth, and Kedar, and Adheel, and Mibsam,
Сии же роди их: первенец Исмаилов Наваиоф и Кидар, и Навдеил и Мавсан,
30 Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema,
и Масма и Идума, и Массий и Ходдад, и Феман
31 Jetur, Naphish, and Kedema. These are sons of Ishmael.
и Иетур, и Нафес и Кедма: сии суть сынове Исмаили.
32 And sons of Keturah, Abraham's concubine: she bare Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. And sons of Jokshan: Sheba and Dedan.
Сынове же Хеттуры подложницы Авраамовы, и роди ему Зомврана и Иезана, и Мадала и Мадиама, и Иесвока и Суеа. Сынове же Иезани: Сава и Дедан. Сынове же Дедановы: Рагуил и Навдеил, и Ассуриим и Латусиим и Асомин.
33 And sons of Midian: Ephah and Epher, and Henoch, and Abida, and Eldaah; all these [are] sons of Keturah.
Сынове же Мадиамли: Гефар и Офер, и Енох и Авида и Елдад: вси тии сынове Хеттурини. Роди же Авраам Исаака.
34 And Abraham begetteth Isaac. Sons of Isaac: Esau and Israel.
Сынове же Исааковы Исав и Израиль.
35 Sons of Esau: Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jaalam, and Korah.
Сынове же Исавовы: Елифаз и Рагуил, и Иевул и Иеглом и Корей.
36 Sons of Eliphaz: Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
Сынове Елифазовы: Феман и Омар, и Софар и Гофам и Кенез. Фамна же подложница Елифазова роди ему Амалика.
37 Sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
Сынове же Рагуилевы: Нахеф и Заре, и Сомме и Мозе.
38 And sons of Seir: Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezar, and Dishan.
Сынове же Сиировы: Лотан и Совал, и Севегон и Ана, и Дисон и Асар и Рисон.
39 And sons of Lotan: Hori and Homam, and sister of Lotan [is] Timna.
Сынове же Лотани: Хорри и Еман, и сестре Лотаня Фамна.
40 Sons of Shobal: Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. And sons of Zideon: Aiah and Anah.
Сынове же Совали: Адуар и Манааф, и Увал и Саифи и онан. Сынове же Севегони: Аиа и Онам.
41 The sons of Anah: Dishon. and sons of Dishon: Amram, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
Сынове же Анани: Дисон и Еливама, дщи Ананя, двое. Сынове же Дисоновы: Амада и Есеван, и Ефран и Харран.
42 Sons of Ezer: Bilhan, and Zavan, Jakan. Sons of Dishan: Uz and Aran.
Сынове же Асаровы: Валаам и Занан и Илакан, и сынове Дисони: Ос и Арран.
43 And these [are] the kings who reigned in the land of Edom before the reigning of a king of the sons of Israel: Bela son of Beor, and the name of his city [is] Dinhabah.
И сии царие их, иже царствоваша в земли Едомли, прежде неже бысть царь над сыны Израилевыми: Валак сын Веоров, и имя граду его Деннава:
44 And Bela dieth, and reign in his stead doth Jobab son of Zerah from Bozrali;
умре же Валак, и царствова вместо его Иовав, сын Зарин, от Восорры.
45 and Jobab dieth, and reign in his stead doth Husham from the land of the Temanite;
И умре Иовав, и царствова вместо его Асом от земли Феманони.
46 and Husham dieth, and reign in his stead doth Hadad, son of Bedad (who smiteth Midian in the field of Moab) and the name of his city [is] Avith;
И умре Асом, и царствова вместо его Адад, сын Варадов, иже порази Мадиама на поли Моавли: и имя граду его Гетфем.
47 and Hadad dieth, and reign in his stead doth Samlah from Masrekah;
И умре Адад, и царствова вместо его Самаа от Мессеккаса.
48 and Samlah dieth, and reign in his stead doth Shaul from Rehoboth of the River;
И умре Самаа, и царствова вместо его Саул от Роовофа, иже близ реки.
49 and Shaul dieth, and reign in his stead doth Baal-Hanan son of Achbor;
Умре же Саул, и царствова вместо его Валаеннон сын Аховоров.
50 and Baal-Hanan dieth, and reign in his stead doth Hadad, and the name of his city [is] Pai, and the name of his wife [is] Mehetabel daughter of Matred, daughter of Me-Zahab; Hadad also dieth.
И умре Валаеннон, и царствова вместо его Адад сын Варадов, егоже граду имя бе Фогор и имя жене его Метевеиль, дщерь Матраифа.
51 And chiefs of Edom are: chief Timnah, chief Aliah, chief Jetheth,
И умре Адад, и начаша быти князи Едомли: князь Феман, князь Алуа, князь Иефаф,
52 chief Aholibamah, chief Elah, chief Pinon,
князь Еливама, князь Ила, князь Финон,
53 chief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar,
князь Кенез, князь Феман, князь Вамаил,
54 chief Magdiel, chief Iram. These [are] chiefs of Edom.
князь Гамесил, князь Арераман. Сии быша князи Едомстии.

< 1 Chronicles 1 >